小指尖穴
xiǎozhǐjiān xué
кит. мед. акупунктурная точка "Сяо-чжи-цзянь" (PC 88)
примеры:
她看向你。她的眼睛平淡而冰冷,瞳孔缩成极小的一点。她任由罗斯特的手从她指尖滑落,然后抓住它的小指。她将这手在她眼前晃动。
Това поднимает на вас глаза. Они пустые, холодные, зрачки сжаты в крохотные точки. Эльфийка выпускает руку Руста Анлона, потом ловит ее за мизинец, поднимает, покачивает перед лицом.
пословный:
小指 | 指尖 | 穴 | |
1) пещера, грот; нора, берлога, логово; вертеп, трущоба, притон
2) дыра, отверстие, щель, брешь; яма
3) жизненные точки, уязвимые места (человека); кит. мед. точки накалывания и прижигания (в иглотерапии) 4) могильная яма; могила; склеп; место захоронения
5) сверлить, точить; проникать внутрь; постигать
6) диал. просить, требовать
7) * узкий, тесный; ограниченный
8) Сюэ (фамилия)
|