小曲酒
xiǎoqūjiǔ
вино, приготовленное на дрожжах
xiǎo qū jiǔ
Xiaoqu wineпримеры:
我还以为你们会喝着酒,唱着私刑的小曲呢。这沉默的葬礼是怎么回事?
Ну, мне представлялось, что вы пили и пели линчевательские песни. Чего за скорбное молчание-то?
把你的不幸都留在里面。哦,在它们会游泳之前淹死他们!哈哈哈!我告诉你,我听到那首小曲子的时候,我正和酒馆里的兄弟回到家。呵呵!
Тревоги и печали пускай утонут в ней! Ха-ха! Когда я слышу эту песню, то словно снова сижу с друзьями в таверне! Хо-хо!
пословный:
小曲 | 曲酒 | ||
муз.
1) ариетта; песенка, пьеска
2) (также 小曲儿) местная мелодия, местный мотив; народная (популярная) песенка; багатель
|