小李
xiǎolǐ
карманный воришка
1) Ли, малыш Ли (имя)
2) Рок Ли
ссылки с:
小利xiǎolǐ
topo. petty thief; pickpocket扒手名。后引申谓扒手。
примеры:
看到小李有点后悔,大家说:“怎么,后悔了?说出去的话,泼出去的水……. ”小李说:“谁说我后悔了?我当然说话算数!”
Увидев что Сяо Ли несколько сожалеет, все сказали: «Что, уже жалеешь? Сказанного не воротишь......». Сяо Ли сказал: «Кто сказал, что я жалею? Я конечно же отвечаю за свои слова»
叫他作(做)小李
называть его «маленьким Ли»
小李说的话你也相信?他一向是说得比唱得还好听!
И ты еще веришь словам Сяо Ли?! Да он постоянно рассказывает сказки!
在生日晚会上,小李被冷落了,只好一个人玩自己的手机
на вечеринке в честь дня рождения на Сяо Ли никто не обращал внимания, и ему ничего не оставалось, как в одиночестве сидеть в телефоне
小李!快点儿!
--唉,来了! Hurry up, Xiao Li! -- Yes, just coming!
杯子叫小李拿走了。
Стакан унесен Сяо Ли.
小李事事都走在头里。
Xiao Li takes the lead in everything.
喂,我是小李。
Hello! This is little Li speaking.
我觉得你一点儿也没变,小李不应该不认识你呀!
I don’t think you have changed at all! Xiao Li shouldn’t have failed to recognize you.
我向她推荐了小李。
Я порекомендовал ей Сяо Ли.
小李最近情场失意了。
В последнее время Сяо Ли не везёт в любви.
小李取代老王任主席。
Little Li replaced Old Wang as chairman.
这事儿派小李去办。
Let’s send Xiao Li to handle this matter.
小李呢?… 在后边。
А где Сяо Ли? ... Сзади.
别人都管我叫小李子。
Все меня называли Сяо Лицзы.
小王和小李今天要争个高低。
Today Xiao Wang and Xiao Li will compete to see who is better.
小李今天捕了很多鱼。
Little Li caught a lot of fish today.
小李总是那么安稳。
Xiao Li is always so calm and poised.
小李最近害了相思病。
Little Li is lovesick lately.
小李今天系了红色的领带,很好看。
Сяо Ли сегодня надел красный галстук, очень красиво.
- 小李, 别走哇, 再坐会儿吧!
- 不了! 您有时间吗?
- 别的没有. 时间, 有的是(我有的是时间). 我退休了.
- 不了! 您有时间吗?
- 别的没有. 时间, 有的是(我有的是时间). 我退休了.
- Сяо Ли, не уходи, посиди еще!
- Удобно ли? А у Вас есть время?
- Чего другого нет, а времени - полно: я на пенсии (Ничего нет, кроме времени).
- Удобно ли? А у Вас есть время?
- Чего другого нет, а времени - полно: я на пенсии (Ничего нет, кроме времени).
小李刚刚从警校毕业。这是他当干警后的第一次出更。
Сяо Ли только что окончил полицейскую школу. Это его первое полицейское патрулирование.
小李的汉字写得很清楚
Иероглифы Сяо Ли написаны четко
老师告诉小李说,总有一天她要痛痛快快地说出她对他的看法。
The teacher told Xiao Li that someday she was going to let loose and tell him what she thought of him.
小李给我和安东穿针引线
Сяо Ли помогла мне установить контакт с Антоном