小湖
_
lakelet; mere; tarn
xiǎo hú
lakelet; lagune; lochan; tank; (西) ojoпримеры:
你问那是什么东西?嗯,是一种被称作紫色水生菇的蘑菇。如果你要我把这个尝起来像拖把一样的东西变成可以下咽的食品,那么我建议你去一趟辛特兰,到那里去找一个小湖泊。
Что за секрет, спросишь ты. Это гриб, называемый фиалковый траган. Если хочешь помочь мне превратить эту дрянь во что-то съедобное, отправляйся во Внутренние земли и поищи там маленькое озерцо.
在这片区域收集装置损害的线索时,我在北边的小湖里发现了一些护罩发生器的残骸。我真不明白为什么鳄鱼会对这些设备感兴趣,但我们必须解决这个问题。
Обыскивая район в поисках того, что причинило такой ущерб нашему оборудованию, я заметил детали генератора защитного поля на дне маленького озера к северу отсюда. Не знаю, почему кроколисков так заинтересовало оборудование, но мы должны устранить эту проблему.
奥格瑞玛城里有一些小湖泊,每年都会有许多小龙虾在湖里爬来爬去。这就是你要干的事啦,<name>。我想让你去抓一些美味的小龙虾,把它们给我带过来。如果你抓到足够的小龙虾,我们的大兵们今晚就可以大饱口福了。
Вокруг Оргриммара видимо-невидимо маленьких озер. В них круглый год кишмя кишат раки. Тут-то ты и пригодишься, <имя>. Налови-ка мне этих раков. Если вернешься с хорошим уловом, наши вояки сегодня знатно попируют.
史芬斯在撒拉的圣域之神秘小湖饮水,锐利眼光凝视着事物目前与即将呈现的样貌。
Сфинксы пьют из мистических водоемов Серры, где их острые глаза смотрят на отражения того, что есть и того, что еще только будет.
大部分时间他都在闲逛,去小湖那里,有时会去取一些地窖里的啤酒样品。像他那种人,逍遥自在的,想做什么就做什么。
Он по большей части просто тут болтается. Ходит к озеру, иногда спускается в погреб за вином. Как по мне, пусть делает, что хочет.
偶而在孤寂荒凉的山间小湖,我觅得一只神奇的小帆船。
Sometimes on lonely mountain meres, I find a magic bark.
这一地区星星点点地分布着许多小湖泊。
This region is sprinkled with small lakes.
无数小湖泊,在地图上零星分布。
Множество маленьких и крохотных озер, рассредоточенных по всей карте.