小甲
_
mironychia; unguiculus, Сяо Цзя (правитель династии Шан)
Скар
1) 植物初成长时的嫩叶。
2) 封建时代承办乡里事务的甲长。
в русских словах:
мураш
-а〔阳〕或 мурашка, 〈复二〉 -шек〔阴〕〈俗〉小蚂蚁; 小虫子, 小甲虫. 〈〉 Мурашки бегают (或 ползают. . . ) по спине (或 по телу. . . ) (因寒冷、恐惧)背上 (或身上)起鸡皮疙瘩; 不寒而栗; 毛骨悚然. Покрыться мурашками(身上)起鸡皮疙瘩.
примеры:
出来吧,小甲虫。
Давай, жучок, вперед.
小鱼人骑着小甲虫。两份零食!
Малявка-мурлок на букашке. Двойная вкуснятинка!
一不小心就会被踩死的小甲虫。
Небольшой жук, которого легко раздавить.