小空
_
Кун
в русских словах:
примеры:
航空空间技术应用小组
Группа экспертов по применению авиакосмической техники
没什么能比烹制赤脊山炖肉更让我高兴的事了,但是现在有个小问题。自从兽人们出现之后,我就得没日没夜地忙着给暴风城军队的整整一个旅供应食物,我的食品柜早已是空空如也了。如果你能给我找来一些材料的话,我很乐意给你做点好吃的。
Я бы с радостью сделала для тебя гуляш по-красногорски, но есть небольшое затруднение. Во время недавнего вторжения орков мне пришлось кормить целый отряд солдат Штормграда, и все кладовые опустели... Хотя если ты снабдишь меня всеми необходимыми продуктами, я уж расстараюсь!
你弄到了一个专业技能建筑的图纸!快用建筑设计桌选一块小空地来建造它吧。
Вижу, ты <нашел/нашла> чертеж ремесленной мастерской! Подойди к столу архитектора и укажи место, где ты хочешь ее построить.
颜色鲜艳的果实。遍布野外的小小美好,能将路途疲惫一扫而空。
Маленькая ягода ярко-жёлтого цвета. Растёт повсюду.
口袋空空吗,小子?
Что, денежки закончились, парень?
口袋空空了,小伙子?
Что, денежки закончились, парень?
口袋空空了,小姑娘?
Что, денежки закончились, детка?
那个脑袋空空的傻蛋(小丑)和他所呵护的那具尸体?猜猜看。
Про чокнутого идиота и его любимый труп? Угадай.
攻击小空间内的敌人可以让你即便没有击中敌人,也可以对其造成伤害。
Старайтесь нападать на противника в закрытых помещениях, чтобы он получал урон от взрыва даже если вы не добились прямого попадания.