小胡同
xiǎohútòng
малый переулок, проулок
в русских словах:
проулок
-лка〔阳〕〈俗〉小巷, 小胡同.
проулочный
〔形〕〈俗〉小巷的, 小胡同的.
примеры:
当他从大路拐进一条小胡同时,开始下起小雨来。
A thin rain began to fall as he turned from the high road into a narrow lane.
“哇啊!”他双手举到半空,一脸惊讶。啤酒在他的胡须上闪烁着,如同小小的珍珠。
«Эй, полегче!» Он вскидывает руки вверх, как будто ты застал его врасплох. Капельки пива мерцают в его бороде, словно малюсенькие жемчужины.
“明智的选择,”小胡子男人表示赞同。“到头来你只有一个部位需要防护——会被子弹击中的部位。”
Мудрое решение, — соглашается усатый. — Тебе ведь и защитить надо всего ∗одно∗ место: то, куда попадет пуля.
在海岸上,哈里。就在运河对面。那里有一条死胡同——他们把它叫做一个小∗村子∗。一个很阴郁的地方。你会找到的。我相信你的侦察技巧,哈里。
На побережье, Гарри. На той стороне канала. Там есть тупик — маленькая ∗деревня∗, как они его называют. Мрачное место. Вы его найдете. Я верю в ваши детективные способности.
пословный:
小胡 | 胡同 | ||
диал. переулок, улица, проезд, хутун
|