小鬼斥候
_
Бес-разведчик
примеры:
我们的斥候小队被消灭了。救命啊!
Наш отряд разведчиков уничтожен! На помощь!
二等兵莫兰德……安吉灵的女儿,在那个斥候小队里。她必须知情。
Рядовая Моррар... Дочь Анжелины была в этом отряде. Нужно ей сообщить.
我们必须绘制这片土地的地图,并为部落入主此地做好准备。地图的事情我打算派一支斥候小队去处理。
Нужно составить карту этих земель – это поможет поселенцам из Орды здесь обосноваться. Я уже собрал отряд, который займется этим делом.
你杀掉的那些狼人只是斥候小队。成百个援兵正在赶来!看起来就像是克罗雷和血牙把狼人之血传染给了洛丹伦的每个人类。
Убитые тобой воргены были разведывательным отрядом. За ними идут сотни! Похоже, Краули и Кровавый Клык принесли в жертву всех людей Лордерона.
пословный:
小鬼 | 斥候 | ||
1) чертёнок, проказник, сорванец, пострелёнок (шутливо о ребёнке)
2) непослушный ребёнок
|