小鬼爆破
_
Бес-пощадный взрыв
примеры:
我们从侏儒区请求的侏儒爆破小队上个星期到了。正好来得及抵挡部落的一次袭击。那天我们失去了很多战士。大多数侏儒小队也被消灭了。现在我们身陷部落之中,银风避难所也已失守,我们只剩十几个侏儒了。
Мы вызвали из Города Механиков команду гномов-подрывников, и она прибыла на прошлой неделе. Это было весьма кстати, потому что как раз в тот день на нас напала Орда, и мы потеряли много солдат. Большую часть подрывной команды тоже увели в плен. Теперь мы по уши в Орде, приют Серебряного Ветра потерян, а впридачу к нему около десятка гномов.
пословный:
小鬼 | 爆破 | ||
1) чертёнок, проказник, сорванец, пострелёнок (шутливо о ребёнке)
2) непослушный ребёнок
|
подрывание, разрушение; подрывать, взорвать, разрушать; взрыв, подрыв; взрывной, подрывной
|