少作
shàozuò
1) юношеское произведение
2) shǎo zuò меньше делать
年轻时的作品。
в русских словах:
больше спишь — меньше грешишь
睡大觉, 少作孽
кто больше спит, тот меньше грешит
睡大觉, 少作孽
примеры:
大家都散了, 各人都去做各人自己平常的事了, 而父亲达马斯金则又回到他自己的船舱里去了. 他总是说: "睡大觉, 少作孽!"
Все разошлись и принялись за свои обычные дела, а отец Дамаскин опять скрылся в свою каюту: - Спишь - меньше грешишь! - постоянно говорил он.
但正所谓「知己知彼百战百胜」,我确实知道不少作弊的手法,以防对方作弊…
Чтобы познать врага лучше, чем самого себе, и не стать его жертвой, я изучил все возможные проделки и махинации.
我很少作这事。
Я совсем не из тех, про кого ты подумал.
“我不像你那么∗彪悍∗,甚至起不了多少作用。”他甚至没有尝试让自己显得有说服力一些。
«Я не такой ∗крепкий∗, как вы. Да и рычаг у меня меньше». Он даже не пытается звучать убедительно.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск