少火不能灭盛水
_
insufficient fire can’t put out preponderant water
пословный:
少火 | 不能 | 灭 | 盛 |
1) нельзя; нет; не быть в состоянии
2) неспособность
3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
|
гл. А
1) тухнуть, гаснуть
2) погибнуть, быть уничтоженным (аннулированным, обесцененным, утраченным), прекратить существование 3) погрузиться во мрак; исчезнуть
гл. Б
1) гасить, тушить
2) утратить, потерять
3) уничтожить, истребить; погубить, стереть с лица земли
|
I shèng прил.
1) полный; обильный; большой; вежл. Ваш
2) пышный, роскошный, великолепный; зрелый; буйный, бурный (расцвет) 3) цветущий, процветающий
II chéng гл.
1) наполнять; набивать; накладывать
2) заключать (содержать) в себе, вмещать
3) получать распространение, быть в силе, процветать
III сущ.
1) shèng процветание, расцвет; изобилие
2) shèng множество; предел, максимум, лимит
3) chéng * чаша с жертвенным пшеном
IV shèng собств.
1) геогр. (сокр. вм. 盛泽镇) г. Шэнцзэчжэнь
2) Шэн (фамилия)
|
水 | |||
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|