尖锐度
jiānruìdù
острота, степень остроты
примеры:
这两个国家在伊拉克战争问题上的立场也尖锐对立,在对待进一步政治融合的态度上也存在分歧。
Эти две страны также оказались в противодействующих лагерях по вопросу войны в Ираке, и конечно же в своем отношении к дальнейшей политической интеграции.
最后,在阶级斗争接近决战的时期,统治阶级内部的、整个旧社会内部的瓦解过程,就达到非常强烈、非常尖锐的程度,甚至使得统治阶级中的一小部分人脱离统治阶级而归附于革命的阶级,即掌握着未来的阶级。
Наконец, в те периоды, когда классовая борьба приближается к развязке, процесс разложения внутри господствующего класса, внутри всего старого общества принимает такой бурный, такой резкий характер, что небольшая часть господствующего класса отрекается от него и примыкает к революционному классу, к тому классу, которому принадлежит будущее.
пословный:
尖锐 | 锐度 | ||
1) острый; заострённый; отточенный
2) острый, обострённый
3) колкий, резкий, нелицеприятный
4) резкий, пронзительный
|