尸体采集者
_
Собиратель трупов
примеры:
这种恶心的野蛮行径不能再继续下去了。回到面具大厅,走另一条路,前往屠宰房。在那里,放血者古穆拉为邪恶肮脏的仪式采集着尸体。他不配继续活着!
Эта дичайшая мерзость должна прекратиться. Возвращайся к выходу из Зала Масок и следуй другим коридором в сторону бойни. Там Гомора Кровопускатель собирает трупы для отвратительных темных ритуалов. Возьми его жизнь – он ее не заслуживает!
采集花粉时,你发现了一只死亡的黄蜂,全身都包覆着花粉。你意识到这个小生物身上藏着轻松采集花粉的秘诀,但你无法向一具尸体学习这项绝技。
Собирая пыльцу, вы находите полностью покрытую ею мертвую осу. Вы понимаете, что это маленькое существо поможет открыть более удобный способ сбора пыльцы. Но догадаться, что это за способ, у вас никак не получается.
话说,我在北边的洞穴口上看见有一个巨人被一群冰虫吃掉了……那些虫子能如此轻易地杀死那样一个庞然大物,这真让我感到惊诧。你去给我到那个巨人的尸体上采集一些伤口附近的样本回来,我要好好研究一下。
Я видел великана, которого черви жрали у входа в пещеру к северу отсюда... Ума не приложу, как червям удалось его так легко одолеть. Принеси мне образец ткани из раны этого великана.
这份文档概述了暗血破碎者的叛逃计划。看来他们企图利用那只虚空龙分散我们的注意力,想要借此机会集体逃亡。矿洞中横七竖八地躺满了暗血破碎者的尸体,很明显,他们的计划失败了。
Этот документ говорит о восстании, планируемом Сломленными из племени Темной Крови. Видимо дракона использовали, для того, чтобы отвлечь внимание от их исчезновения, но, глядя на их тела, разбросанные по шахте, придется признать, что план их провалился.
пословный:
尸体 | 采集者 | ||
труп, останки, прах, мёртвое тело, падаль
|