尿裤
niàokù
1) подгузник, памперс
2) описаться, обмочить штаны
niàokù
wet oneselfв русских словах:
обосраться
1) 吓得尿裤子, 拉裤档
описаться
2) (описаться) (обмочиться) 尿裤
примеры:
尿裤子
обмочить штаны, обмочиться
祝他尿裤子
желаю ему штаны обмочить
尿裤子了
обмочил штаны
吓到尿裤子
описаться от страха
只消对尼弗迦德人提起这个名字,他们就会吓得尿裤子……
От одного его имени любой нильф штаны промочит.
“完美,棒极了,我他妈才不在乎呢!”他摇着头。“别管我们了,去做你的事吧……而且我指的不是喝醉了尿裤子,对吧?你是知道的,是不是?”
Прекрасно, идеально, мне насрать! — Он трясет головой. — А теперь оставь нас в покое и займись своим делом... и оно не в том, чтоб нажраться и обоссаться, так? Ты же в курсе, правда?
麦克可以自己单挑科科努尔巨人,但是迪斯科却让他尿裤子了!
Мак способен в одиночку выстоять против коконурского великана, но от нашего танцора диско обоссался!
当一个男人全身心专注于某件事情,而且付出了110%的努力,有时候就可能会尿裤子。它就这么发生了。没什么好羞愧的。
Когда человек ставит перед собой и своим телом четкую цель и выкладывается на сто десять процентов, он иногда может и обоссаться. Такое случается. В этом нет ничего постыдного.
得了,老兄——如果她现在在这儿的话,绝对已经朝着∗你∗挥枪了。而你也绝对会吓尿裤子的。
Да не, чувак, будь она здесь, она б точно тебе в лицо пушкой ткнула. И ты бы обоссался.
我才没有尿裤子呢!
Я не сру себе в штаны!
“下面有一个巨大的冰箱,放下这个该死的瘸子,完全没问题。”他自信地点头。“看上去像只冰熊之类的东西,看到它的时候可别尿裤子了。”
Там стоит охуенно большой холодос. Еблераб сто пудов влезет. — Он уверенно кивает. — Выглядит как полярный медведь или типа того. Только не обоссысь, когда увидишь.
这是个关键时刻,小心别尿裤子了。
Это поворотный момент. Постарайся не обоссаться.
回到弗坚,赛西尔‧勃登会高兴到尿裤子。我是说,巨龙的宝藏是所有矮人长久以来的梦想。
Сесиль Бурдон наверняка самый счастливый краснолюд в Вергене. Сокровища дракона - мечта многих.
血腥男爵才不是什么土豪领主的龟儿子王八蛋呢。他看到黑衣杂种也不会吓尿裤子。
Кровавый Барон - это тебе не какой-нибудь выпердыш из богатеньких, так что он при виде черных шлемов ссаться не станет.
恩希尔为谁尿裤裤?圣军兵出宁纳谷!
Не спасет Эмгыра свора от реданцев Третогора!
哈哈哈,我好像尿裤子了!
Ха-ха-ха, ну я даже, сука, обмочился!
紧跟着我,我们回婚礼现场,然后你要拿出最棒的表演,让我们的客人都高兴到尿裤子,懂吗?
Короче: ты не отстаешь от меня ни на шаг. Мы возвращаемся на свадьбу. И ты даешь такое выступление, что дорогие гости ссут в портки от счастья. Ясно?
几只巨魔就把你吓得尿裤子了?
Навалил полные штаны из-за пары троллей?
嗯,怎么看出来的?因为我没见到食尸鬼就尿裤子吗?回答我,你是从哪里弄到这徽章的?
Да, и настоящие ведьмаки не ссут в штаны при виде несчастного гуля. Отвечай: откуда у тебя медальон?
我好像尿裤子了…
Кажись, я в штаны нассал...
上个星期我们仨逮到一个旅行者,他看起来像个一见到强盗就会吓到尿裤子的怂货。但外表最会骗人。那杂种开始挥舞宝剑,割掉了我的耳朵,还在奥拉夫的屁股上砍了一刀,看起来就像多了道股沟,不过是平着的。他还用剑柄打了伊瓦的额头,那可怜的家伙至今还在头晕。
На прошлой неделе напали мы втроем на прохожего. Выглядел он такой шмакодявкой: голос поднимешь, а он и обмочится. Да только с виду все обманчиво. Он так мечом махал, что мне ухо отхватил, Олафу гузно поперек разрубил так, что тот до сих пор сесть не может, а Ивара так отоварил рукоятью по башке, что у него до сих пор все перед глазами кружится.
那老糊涂肯定没料到这个,弄不好都尿裤子了!
То-то старик удивился!
吓到尿裤子了吗?
Обосрался от страха?
我尿裤子了!啊啊啊!
Я обоссался! А-а!
那些没被吓死或尿裤子的肯定都跑了,是吧?我们被困在里边好几天,寄希望于那帮腐烂的混蛋可以在我们还没被饿死渴死前离开。
Те из нас, кто не умер на месте от страха и не наложил в штаны, задали стрекача, верно? Мы давно уже забаррикадировались здесь, надеясь, что гнилые ублюдки свалят отсюда раньше, чем мы сдохнем от голода и жажды.
看起来当一个从地狱爬上来的恶魔也有好处。我只要“噗”地一声,就能让人吓尿裤子。
Но у голоса из преисподней есть свои преимущества. Я могу любого мужика штаны обмочить заставить, просто сказав "бу!".
没时间再让你尿裤子了。我们要表演了!现在给我上台!
Некогда дурака валять. Зрители ждут! Поднимайся на сцену!
好啦,别紧张到尿裤子了,把你的宝贝麦克风拿回去。
Да хватит истерить-то. Забирай свой драгоценный микрофон.
待会子弹开始飞来飞去,他一定会吓得尿裤子。这点我们都同意吧?
Когда засвистят пули, он в штаны наделает. Тут никаких сомнений нет.
老天,当我看到飞艇飞来……几乎吓得我尿裤子。
Боже. Когда этот дирижабль прошел у меня над головой, мне чуть плохо не стало.
一般人来到这里可能会吓到尿裤子,还好我训练有素……等一下……刚刚那是什么?
В таком месте большинство людей испугались бы. К счастью, моя подготовка... стоп... что это?!