屈人
qūrén
1) оговорённый, несправедливо обиженный
2) бот. якорцы стелющиеся (Tribulus terrestris L.)
qūrén
a victim of injustice1) 使人屈服。
2) 受委屈的人。
3) 蒺藜的别名。参阅明李时珍《本草纲目‧草五‧蒺藜》。
в русских словах:
обидчик
〔阳〕欺负人的人, 冤屈人的人; ‖ обидчица〔阴〕.
примеры:
这似乎是一位战士的日志,作者集中描绘了以恐吓手段不战而屈人之兵的战绩。你以为它无非是主张和平的战争哲学论文,直到你发现了书里夹着的一张小纸条,纸条上详细介绍了如何制作一种能让你的对手从心里感到恐惧的手榴弹。不幸的是,它似乎需要“一个受难灵魂”...
Похоже, это дневник солдата, и в нем рассказывается об успешных походах, в которых противника удалось напугать и заставить сдаться без боя. Сначала вы предполагаете, что это мирный трактат о психологии войны, но потом находите между страницами небольшой листок с рецептом изготовления гранаты, вселяющей ужас в сердца врагов. Увы, для изготовления требуется "измученная душа – 1 шт".