屈膝投降
qūxī tóuxiáng
позорная капитуляция, встать на колени
преклонять колени и просить принять капитуляцию
qū xī tóu xiáng
fall on one's knees in surrender; bend and surrender to; go down on one's knees in surrender; knuckle under; throw oneself at the feet ofqūxītóuxiáng
knuckle underпримеры:
能让恶魔屈膝投降的祷文。
Молитва, заставляющая демонов стать на колени.
我们应该反抗那些精灵巫婆们,而不是屈膝投降。皇帝只是梭默的傀儡罢了。
Моя Империя не преклонила бы колен перед шайкой остроухих колдунов. Нет, эта Империя и ее талморская кукла-император могут поцеловать мою дряблую задницу.
пословный:
屈膝 | 投降 | ||
1) становиться на колени, просить пощады
2) согнуть колени
3) кольцо, скоба (на дверях)
|
капитулировать; сдаваться [в плен]; покоряться; капитуляция; сдача
|