展开长
_
длина в развернутом виде
в русских словах:
развёрнутая длина
展开长度
примеры:
展开长度
развёртываемая длина
развёрнутая длина 展开长度
развернутая длина
开展对俄边贸业务,市场份额长期领先同业
удерживает лидирующие позиции в области предоставления услуг для удовлетворения нужд приграничной торговли
俄方也表达了开展长久全方位合作的强烈愿望
Российская сторона выразила намерения развивать долгосрочное сотрудничество
我们已经长得这么大……该晒太阳了!该把我们的叶子在太阳下舒展开了!
Я так вырос... Пришло время подставить солнцу мои листья!
<塔鲁克展开一张长矛岛的地图,你发现东北方的高原区域画着一把大叉。>
<Тарук разворачивает карту острова Копий, помеченную крестиком на северо-восточном плато.>
队长根据你收集的情报在西边平台下建立了前哨站。他在那里准备对纳迦展开进攻。
После твоего рассказа капитан решил создать форпост под террасой, что к западу отсюда. Теперь он планирует нанести оттуда удар по нагам.
这张巨大的卷轴是用龙皮制作的。展开这张长达十尺的卷轴之后,你看到覆盖着鳞片的卷轴上画着一副维库人的神秘仪式的场景。
Этот огромный сверток сделан из драконьей кожи. Развернув его на всю длину, вы видите таинственные знаки на чешуйчатой поверхности, изображающие ход врайкульского ритуала.
被星辰公主封印千年之后,黑暗的巨龙女王终于挣脱了束缚。经过漫长的等待后,她终于要对地球上的生灵展开复仇了。
Темная королева драконов наконец вырвалась из тысячелетнего плена астропринцесс и теперь готовится отомстить всем обитателям Земли за свои страдания.
пословный:
展开 | 开长 | ||
1) развёртывать, раскрывать (напр. книгу, рукопись, пост в интернете)
2) развёртывать, проявлять в полной мере, широко развивать
3) запускать, начинать (напр. переговоры) 4) воен. развёртывать(ся) (в боевой порядок); развертывание
5) мат. разложение, разлагать
6) хим. элюирование
|