岂可
qǐkě
разве можно...?; как можно...? (риторич. вопрос)
qǐkě
用反问的语气表示‘不可以’:岂可言而无信 | 岂可坐以待毙?qǐ kě
怎么可以。意谓不可。
三国演义.第七回:「兵临城下,将至壕边,岂可束手待毙!」
qǐkě
how could? (rhetorical); how can ...?表示反诘。相当於怎麽可以。
частотность: #21049
примеры:
岂可谓其借翰于晨风
разве можно сказать, что он (конь) одолжил крылья у Утреннего ветра (у птицы Чэньфын)?
岂可以忽哉?!
можно это упускать из вида?!; как можно этим пренебрегать?!
岂可如此!
разве так можно!
「少主切不必如此,『飞云商会』亦是璃月商界梁柱之一,岂可因区区小事伤了和气?」
«Зачем же юный мастер так выражается? Торговая гильдия «Фэйюнь» - это одна из опор, на которых держится весь Ли Юэ. Зачем же портить хорошие отношения по пустякам?»