崩摧
bēngcuī
рухнуть, пасть; развалиться
bēngcuī
[collapse] 崩塌
丘峦崩摧。 --唐·李白《梦游天姥吟留别》
bēng cuī
崩塌、毁坏。
唐.李白.梦游天姥吟留别诗:「列缺霹雳,丘峦崩摧。」
三国演义.第二回:「陛下今不自省,社稷立见崩摧矣!」
bēng cuī
to collapse
to shatter
1) 倒塌毁坏。
2) 溃败;灭亡。
3) 犹言五内摧裂。形容哀痛之极。
примеры:
「近日小女花初不幸亡故,使我心肠崩摧!今特转让老宅一座,以厚葬爱女。」
«После трагической смерти моей любимой дочери Хуа Чу моё сердце разбито на тысячи крохотных осколков! Я продаю своё имущество, чтобы устроить ей достойные похороны».
崩摧龙王怒玛
Нумот, Разрушитель