工商联谊会
_
friendly association of industry and commerce
примеры:
(Торгово-промышленная палата Российской Федерации) 俄罗斯联邦工商会
ТПП РФ
Торгово-промышленная палата Российской Федерации 俄罗斯联邦工商会
ТПП РФ
ТПП РФ (Торгово-промышленная палата Российской Федерации) 俄罗斯联邦工商会
тпп рф
工商联合会国际商事仲裁院
Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации
具有联合国咨商关系的世界工会联合会
Всемирная федерация профсоюзов, имеющая консультативный статус при Организации Объединенных наций
那么现在:加入神奇五人组便相当于加入了一个协会——一个社团,一个俱乐部,一个联谊会!当你挥舞着我们的旗帜时你便能够带着骑士的头衔扬帆起航。让我来给你第一份委托,等到工作结束,你就能得到应得的奖励!
Итак, вступить в Великолепную пятерку - это значит вступить в братство, вступить в сестринство, в сообщество! Сразу после подписания отказа от претензий ты получишь звание рыцаря, и приключения начнутся. Первые контракты ты будешь получать у меня; если справишься с задачей, то я прослежу за тем, чтобы тебе выдали справедливую долю награды!
пословный:
工商联 | 联谊会 | ||