左舷
zuǒxián
левый борт
левый борт; правый борт; левый сторона
zuǒ xián
船的左侧。
如:「这艘船的左舷触礁后,只好暂时搁浅在港外。」
zuǒ xián
port (side of a ship)zuǒ xián
stroke-side; portside; port; larboardport
zuǒxián
port (side of a boat)port hand; port
в русских словах:
примеры:
左舷荡桨!
левый на воду
潜望镜转向左舷!
перископ по правому борту
左舷(识别)灯
левый отличительный огонь
左舷(识别)灯左舷灯左识别灯
левый отличительный огонь
鱼雷发射管转向左舷
разворот торпедного аппарата на левый борт
左舷浮标(进港时), 左侧标
буй левой стороны
红(舷)灯, 左舷识别灯
фонарь левого отличительного огня
左舷(主)机, 左机
двигатель левого борта
(船舶)左舷对遇行驶
расхождение судов левыми бортами
因为是宇宙,所以航行没有左舷、右舷。靠着恒星的那一侧叫做星舷。
В космосе нет понятий «левый борт» или «правый борт». Здесь говорят «звёздный борт», имея в виду тот, что повёрнут к звезде, на которую ориентируется судно.
船只出现向左舷危险倾斜。
The ship took on a dangerous cant to port.
船向左舷倾斜。
The ship listed to port.
用海军的用语来说,船的左边称为左舷。
In naval parlance, the left side of a ship is the port side.
损坏的船向左舷倾斜。
The damaged ship was leaning over to port.
"用海军的用语来说,船的左边称为左舷。"
In naval parlance, the left side of a ship is the port side.
从左舷舱门进入。
Пройдите через дверь по левому борту.
错误。好了,你为什么不去左舷舱门试试看?
Неверно. Слушайте, идите лучше доставайте левую дверь...
没有可用入口,请使用左舷舱门。
Вход закрыт. Пожалуйста, воспользуйтесь дверью по левому борту.
右舷特等舱门不允许进入,请使用左舷舱门。
Через дверь по правому борту в кают-компанию входа нет. Пожалуйста, воспользуйтесь дверью по левому борту.
领航员先生,闭嘴。观景窗转离左舷艏两点。立刻去做。
Я не потерплю подобной наглости, Штурман. Прикажите наблюдателю просканировать две точки по левому борту. Бегом.
начинающиеся: