师从
shīcóng
учиться (у ...), ученик (кого)
我师从世界一流的教授 я учился у первоклассных учителей мирового уровня
shī cóng
to study under (a teacher)частотность: #21777
примеры:
老师从书包里拿出来一本书。
Учитель достал книгу из портфеля.
魔术师从他的帽子里变出一只兔子。
Фокусник достал из шляпы кролика.
聪明的老师从不显露偏心。
Умный учитель никогда не проявляет пристрастия.
律师从北京赶过来阅卷、会见被告人
адвокат прибыл из Пекина в целях ознакомления с материалами дела, встречи с обвиняемым
<魔古咒术师从冥间召来了不幸的灵魂,将他们强行封入雕像中。
<Чародеи могу вызывают из загробного мира несчастных духов и заключают их в статуи.>
指挥官安瑟拉是一位久经沙场的老兵,也是一名经验丰富的导师。很多英勇的骑士都曾经师从她的门下。
Командир Ансела – ветеран многих войн и опытная наставница. Она обучила многих из наших самых храбрых рыцарей.
悬崖的上方对这些食人魔来说肯定至关重要。之前有两个衣着光鲜的食人魔法师从那边下来,然后到处向其他人发号施令。
Очевидно, утес наверху для огров очень важен. Оттуда недавно спустились два огра-мага и стали раздавать остальным приказания.
那个雷雨天,一个深渊法师从背后偷袭并带走了雷泽。前来营救他的狼群朝深渊法师发起了无畏的攻击,然而,却被法术尽数击倒在地。
Тогда гремела и секла тяжёлыми каплями землю гроза. Маг Бездны подкрался к Рэйзору со спины, схватил его и куда-то поволок. Стая волков поспешила ему на помощь и бесстрашно бросилась на обидчика, но каждого из них маг сшиб своими заклинаниями.
建筑师从巨龙优美形态中觅求灵感,而神器师则受其喷火能力启发。
Архитекторы ищут вдохновение в совершенном облике дракона, а механики изучают принцип действия его пламени.
他出身消逝之地,师从遗世之将,善使无可重铸之绝世利刃。留下一世英名为此增光添彩。
Пришелец из пропавшей страны, ученик забытого военачальника, искусно владеющий клинками, которые не выковать уже ни одному мастеру. Он воздает им почести, проживая жизнь, достойную песни.
「整团法师从拉尼卡的烟雾借引力量? 又是这世界腐化的另一明证。」 ~探源祭师札瓦许
"Целый орден магов, черпающих силу из смога Равники? Вот еще одно подтверждение упадка нашего мира". — Драваш, шаман-лозоискатель
秽言祭师从龙语的恶毒用法获得力量。
Шаманы Дурной Речи черпают силу в темных дебрях драконьего языка.
消逝3(此生物进场时上面有三个计时指示物。 在你的维持开始时,从其上移去一个计时指示物。 当移去最后一个时,将它牺牲。)当迷失灵气法师从场上置入坟墓场时,若其上没有计时指示物,则你可以从你的牌库中搜寻一张结界牌并将之放置进场。 若你如此作,则将你的牌库洗牌。
Исчезновение 3 (Этот перманент входит в игру с тремя временными жетонами на нем. В начале вашего шага поддержки удалите с него один временной жетон. Когда последний жетон будет удален, пожертвуйте этот перманент.) Когда Забытые Ауроманты попадают из игры на кладбище, и если на них не было временных жетонов, вы можете поискать карту чар в вашей библиотеке и положить ее в игру. Если вы это делаете, перетасуйте вашу библиотеку.
当凌虐钻法师从场上进入坟墓场时,每位牌手将自己的一张手牌置于其牌库顶。
Когда Садистский сверломаг попадает на кладбище из игры, каждый игрок кладет карту из своей руки в свою библиотеку сверху.
当黄蜂骚扰师从场上进入坟墓场时,目标生物得-2/-2直到回合结束。
Когда Осиный Приставала попадает из игры на кладбище, целевое существо получает -2/-2 до конца хода.
飞行当领轮师从场上置入坟墓场时,与一位对手比点。 若你赢,则将领轮师移回其拥有者手上。 (参与比点的牌手各展示其牌库顶牌,然后将该牌置于牌库顶部或底部。 所展示的牌之总法术力费用比较高的牌手赢得比点。)
Полет Когда Попрыгунья Волшебных Колец попадает из игры на кладбище, столкнитесь с оппонентом. Если вы выиграли, верните Попрыгунью Волшебных Колец в руку ее владельца. (Каждый сталкивающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки, затем кладет ту карту на верх или в низ своей библиотеки. Выигрывает тот игрок, чья карта имела большую конвертированную мана-стоимость.)
我曾师从云聚城(位于夏暮岛)的外科学院。然后又在诺哈托葛汉(位于落锤)那里的“曲面造型家”修习了三年。
Я училась на факультете хирургии в Клаудресте. Я три года странствовала с Пустоликими Нохотогры.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск