希洛克区
xīluòkè qū
Хилокский район (в Забайкальском крае, Россия)
примеры:
(Lockheed U-2)"洛克希德"U-2侦察机(美)
Локхид У-
(美)洛克希德飞机公司
Локхид эйркрафт корпорейшн
洛克希德会话检索服务系统
Lockheed Dialog Retrieval Service (LDRS)
Automatic Checkout and Readiness Equipment; ACRE; аппаратура автоматического контроляи проверки готовности (фирмы Lockheed, США)r (美国洛克希德公司)自动检查调准设备
АКРЕ англ
洛克希准备好了,终于,狩猎即将开始。
Локси готов. Пора начинать охоту.
警探的意思是我们在马丁内斯,隶属于首都瑞瓦肖加姆洛克区的一片分区。
Детектив хочет сказать, что мы в Мартинезе, небольшом районе в Джемроке. В столичном городе Ревашоле.
我这儿有一个冥顽不灵的灵魂,驯犬者洛克希。是时候让其成为猎物了。
У меня есть одна упрямая и очень неуступчивая – душа псаря Локси. Вот ее-то мы и возьмем.
是的。在他们清理了中转站之后,我们就失去了踪迹。实际的生产发生在加姆洛克区内部和周围的多个地点。就在这里的北部。
Да. После терминала след теряется. Производство налажено в различных точках Джемрока и его окрестностях. К северу отсюда.
加姆洛克区上方,它变成了上升高速公路的形式,还有无边无垠的杂乱市郊。各色新老建筑的上方,轰隆的引擎声在空气中回荡。
Магистраль на высоких опорах проходит над кварталом Джемрок и бесконечными трущобами Фобура. Над новыми и старыми домами разносится рокот моторов.
пословный:
希洛克 | 区 | ||
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|