带壳
dàiké
иметь скорлупу, в скорлупе
в русских словах:
свая в оболочке
带壳桩, 包皮桩
примеры:
没有不伴随牺牲的进步,没有不带壳的麦子。
Побед без жертв не бывает. Нельзя добыть зерно без обмолота.
带壳的恶魔怒气冲天,乌溜溜的小眼变得狭长。
Взгляд этого дьявола становится все злее.
在 1912 年发明炒鸡蛋之前,典型的早餐是带壳的整个鸡蛋或炒外壳。
До изобретения яичницы в 1912 году на завтрак обычно ели целые яйца вместе с скорлупой или толченые камни.
начинающиеся: