带酒
_
犹醉酒。
犹醉酒。
в русских словах:
безалкогольный напиток
不带酒精的饮料, 软饮料
подвыпивший
разг. 微醉的, 略带酒意的
примеры:
带酒吧的休闲区
зона отдыха с баром
谢绝自带酒水
Запрещено приносить свой алкоголь
带酒上路
С бочкой едешь – дальше будешь
而且没有任何一个侍应生给我带酒来。一定是艾伦雯嘱咐过他们别理我,那个(性)冷淡的婊子。
И никто из слуг не приносит мне выпить. Эленвен, наверное, запретила мне наливать, тварь фригидная.
那就这样说定了,明天日落后见!你带酒来,我准备好食物!
Тогда договорились. Увидимся завтра после заката. Будем молоть зерно... Принеси вина, а я принесу еду.
可恶,忘了带酒。
Холера. Я забыл про вино.