帮同
bāngtóng
сообща помогать; общими усилиями поддерживать; общими усилиями, сообща
bāngtóng
帮助别人一同<做事>:帮同母亲料理家务。bāngtóng
[help] 共同帮忙
众人帮同缉拿逃犯
bāng tóng
to help (sb do sth)
to assist (sb in doing sth)
bāng tóng
help; assistbāngtóng
help; assist; work together with sb.帮助协同。
примеры:
[直义] 众人凑根线, 穷人缝件衣.
[释义] 大家凑一点儿, 就能聚集起一个相当的,对某个个人来说可观的数目.
[用法] 当大家共同帮助来做个人财力或能力所做不到的事时说.
[参考译文] 集腋成裘; 积土成山.
[例句] - Странное дело, - говорил он (Слепцов), - на всякий пустяк люди брасают деньги, а чуть коснётся чего - нибудь полезного, так не ул
[释义] 大家凑一点儿, 就能聚集起一个相当的,对某个个人来说可观的数目.
[用法] 当大家共同帮助来做个人财力或能力所做不到的事时说.
[参考译文] 集腋成裘; 积土成山.
[例句] - Странное дело, - говорил он (Слепцов), - на всякий пустяк люди брасают деньги, а чуть коснётся чего - нибудь полезного, так не ул
с миру по нитке - голому рубашка рубаха