干花
_
сушёные цветы
gānhuā
дегидратированные цветы; сухие цветы, прошедшие обработку и не содержащие влагисухие цветы
gānhuā
利用干燥剂等使鲜花迅速脱水而制成的花。这种花可以较长时间保持鲜花原有的色泽和形态。gān huā
大陆地区指经脱水处理的干燥花。
dried flower
牡丹花品种之一,呈粉红色。
частотность: #63830
примеры:
这株甜甜花…嗯…香水?书签?干花?好像都不错…
Что бы с этим цветком-сахарком такого сделать?.. Изготовить закладку? Духи? Или просто засушить?..
被血染黑,变得如钢铁一般坚硬的干花。对故主而言,是某种纪念品吧。
Цветок, который, благодаря засохшей крови, стал жёстким как сталь. Должно быть, он очень дорог бывшему владельцу как память.
“被害人的窗户背后就有铃兰。”(把干花那给他看。)
«За окном у жертвы были ландыши». (Показать ему засохший цветок.)
难道里面有什么小东西?很轻?用纸或者硬纸板做成的?或者也许是干花?
А внутри что-то маленькое? Легкое? Из бумаги или картона? А может, засохшие цветы?
“一个名叫卡拉洁的年轻女人——想起什么了吗?这种干花出现在了她的窗户背后。”(继续。)
«Молодая женщина, Клаасье — говорит тебе о чем-то это имя? Эти засохшие цветы я нашел у нее под окном». (Продолжить.)
这就是你在她窗户背后留下干花的理由?
Поэтому ты оставил высохшие цветы под ее окном?
是你把干花留在她窗户背后的吗?
Это ты оставил у нее под окном высохшие ландыши?
还有一件事——那些花,德罗斯先生。屋顶上的干花。
Еще кое-что. Цветы, господин Дрос. Высохшие цветы, которые мы нашли на крыше.
但是不知道为什么,你觉得自己手中的干花还是∗很∗重要。尽管对这个悲伤的老人并不重要。
Но ты чувствуешь, что засохший цветок у тебя в руке почему-то все еще важен. Хотя и не для этого печального и старого человека.
还有一件事,德罗斯先生——干花。屋顶上的干花。
Еще кое-что, господин Дрос. Высохшие цветы. На крыше.
那天是我们最后一次见到彼此。我把玫瑰做成干花,放在我们的寝室里,就在我床边。
...в тот день, когда я видела его в последний раз. Я засушила ее и держала в спальне возле кровати.
干花。仍然很香…
Засохший букет цветов. Все еще чувствуется запах.