干连
gānlián
касаться (чего-л.), находиться в связи c (чем-л.), иметь отношение, быть причастным (к чему-л.), быть замешанным; отношение, касательство, связь, причастность
gānlián
牵连。gānlián
[responsibility; impli cation] 牵连; 关涉
gān lián
牵连。
惊世通言.卷三十.金明池吴清逢爱爱:「那两个宗室,止是干连小犯。」
红楼梦.第九回:「如今听贾蔷说金荣如此欺负秦钟,连他的爷宝玉都干连在内。」
gān lián
(牵连) be implicated ingānlián
involve; implicate关涉;牵连。
частотность: #63092
примеры:
如果使用不当,麦索瑞尔自带的魔法可能造成难以想象的巨大灾难。阿姆布兰希在洞穴里肆意施法,已经打开了若干连接其它世界的裂口——换句话说也就是传送门。如果我要返回麦索瑞尔,就必须先关闭这些裂口。
В Мазториле скрыта великая магия, и если она выйдет из-под контроля, то причинит немыслимые беды. Бездумно творя заклинания, Умбранс создал несколько тессерактов – иными словами, порталов, ведущих в иные миры. И прежде чем я вернусь в Мазторил, эти порталы должны быть закрыты.