平实
píngshí
1) естественный, непринужденный, вольный
语言平实工整 язык (изложения) выдержан в непринужденном стиле
2) диал. ровный, гладкий
场地平实 ровная площадка
píngshí
平易朴实:待人平实 | 文笔平实。píngshí
I
[natural] 平易朴实
II
[level; even; smooth] [方]∶平坦
场地平实
píng shí
平易实在,不浮夸虚饰。
文明小史.第二十三回:「万帅听他言语从容,议论平实,颇赏识他。」
píng shí
simple and unadorned
plain
(of land) level
even
píng shí
simple and unadorned; naturalpíngshí
1) simple and unadorned; natural
2) topo. level; even; smooth (of land/ground/etc.)
1) 平坦严实。
2) 指使平整严实。
3) 平稳踏实;平易踏实。
4) 谓文词朴实无华。
частотность: #23615
в русских словах:
примеры:
(堆)水平实验孔道
горизонтальное экспериментальное отверстие
“她是个很好的伙伴。知道该怎么跟一个老妇人说话。”她摩擦着冰凉的双手。“在我这个年纪看来,你谈话的水平实在不高,所以我真的很欣赏她这一点。”
«Приятная собеседница. Знает, как говорить со старой женщиной». Старуха потирает свои замерзшие руки. «В моем возрасте и поговорить-то толком не с кем. Так что я это в ней очень ценю».
人们期待着世界和平实现的那一天。
People look to the day when world peace will be reality.
和平实在无聊。开战吧,看看鹿死谁手。
Мир только ослабляет людей. Лишь на войне понятно, какой вождь сильнее.