平旦
píngdàn
ранним утром, спозаранку
平旦之气утренняя свежесть (также обр. в знач.: чистые мысли, с чистой совестью)
píngdàn
〈书〉天亮的时候。píngdàn
[dawn] 清晨; 平明; 平日, 平时
píng dàn
天亮的时候。古人根据天色把夜半以后分为鸡鸣、昧旦、平旦三阶段;昧旦指天将亮而未亮的时间,平旦指天亮的时间。
孟子.告子上:「其日夜之所息,平旦之气,其好恶与人相近也者几希?」
南朝宋.鲍照.代放歌行:「鸡鸣洛城里,禁门平旦开。」
píng dàn
(literary) daybreak
dawn
píngdàn
wr. dawn; daybreak清早。
1) 清晨。
2) 平日,平时。
3) 古代十二时之一。相当於后来的寅时。
примеры:
平旦之气
утренняя свежесть (также обр. в знач.: чистые мысли, с чистой совестью)