幸遇
xìngyù
счастье, удача; счастливое совпадение
примеры:
很荣幸遇到您!
Я счастлив, что встретил вас!
不幸遇难
умереть в результате несчастного случая, стать жертвой несчастного случая
如果她不幸遇……希望罪犯能尽快遭到惩处。
Если же ее кто-то обижает... пусть его смерть будет быстрой.
最近我们在月水庄输掉了一场和猢狲的激烈战斗。
虽然我们竭尽全力撤走了大多数人,但仍有许多人不幸遇难。
我们甚至都没有逝者的遗物来寄托哀思。
如果有人能去并从尸体上取回遗物,我们就能让逝者的灵魂安息,不再驻留。
如果你能出手相助的话,这对我们来说意味着很多,<name>。
虽然我们竭尽全力撤走了大多数人,但仍有许多人不幸遇难。
我们甚至都没有逝者的遗物来寄托哀思。
如果有人能去并从尸体上取回遗物,我们就能让逝者的灵魂安息,不再驻留。
如果你能出手相助的话,这对我们来说意味着很多,<name>。
Недавно мы потерпели поражение в схватке с хозенами у Приюта Лунной Воды.
Мы увели оттуда всех, кого могли, однако многих не удалось спасти. Сейчас у нас даже нет реликвий, которые помогли бы нам молиться за погибших.
Если бы кто-то вернул нам реликвии, принадлежавшие умершим, то мы бы похоронили их надлежащим образом и нашли в себе силы жить дальше.
<имя>, ты окажешь нам огромную услугу, если их достанешь.
Мы увели оттуда всех, кого могли, однако многих не удалось спасти. Сейчас у нас даже нет реликвий, которые помогли бы нам молиться за погибших.
Если бы кто-то вернул нам реликвии, принадлежавшие умершим, то мы бы похоронили их надлежащим образом и нашли в себе силы жить дальше.
<имя>, ты окажешь нам огромную услугу, если их достанешь.
嗯咳咳!你应该庆幸遇到的是我,我能让你们事半功倍哦!
Кхм! Вообще-то это тебе посчастливилось встретить меня! Без меня вы бы сделали вдвое больше, а достигли бы вдвое меньше.
禅雅塔是一位游走于世界寻找灵魂升华之道的机械僧侣据说任何有幸遇到他的人,其生命轨迹也会发生改变
Дзенъятта — странствующий робот-монах. Говорят, те, кто повстречал его на своем пути, меняются навсегда.
谢尔格拉是疯狂的魔神。他的行为完全不可预知,可能会阻碍或者帮助那些不幸遇到他的凡人们。
Шеогорат - даэдрический принц безумия. Он совершенно непредсказуем и может как помочь, так и помешать смертному, которому выпало сомнительное счастье встретиться с ним.
真荣幸遇见战友团。需要我协助你吗?
Досточтимый Соратник. Чем могу служить?