幽期密约
_
男女秘密的约会。 元·王实甫·西厢记·第一本·第四折: “焚名香暗中祷告: 只愿得红娘休劣, 夫人休焦, 犬儿休恶! 佛啰, 早成就了幽期密约! ”红楼梦·第十五回: “那秦钟与智能百般不忍分离, 背地里多少幽期密约, 俱不用细述, 只得含恨而别。 ”
yōu qí mì yuē
男女秘密的约会。
元.王实甫.西厢记.第一本.第四折:「焚名香暗中祷告:只愿得红娘休劣,夫人休焦,犬儿休恶!佛啰,早成就了幽期密约!」
红楼梦.第十五回:「那秦钟与智能百般不忍分离,背地里多少幽期密约,俱不用细述,只得含恨而别。」
пословный:
幽期 | 密约 | ||
1) тайное (любовное) свидание
2) срок (период) отшельничества
|
1) тайный договор; секретное соглашение
2) * [тайно] сговариваться; уславливаться о тайном свидании; сговор; тайное свидание
|