广场砖
guǎngchǎngzhuān
кирпич для мощения; тротуарная плитка; брусчатка
примеры:
两只绿色的蛇皮鞋立正站在广场地砖上。
Две зеленые туфли из крокодиловой кожи смиренно стоят на мозаичной мостовой площади.
从里可以走到用淡绿色瓷砖铺成的小广场去
Изнутри можно достигнуть небольшой площади, вымощенной светло-зелёным кафелем
你看见一组沾着棕色烂泥的轮胎印,覆盖在广场的地砖上。
Ты видишь следы шин на коричневой слякоти, покрывающей мозаику площади.
想到格伦躺在广场的地砖上,血流不止的样子,他的喉咙哽咽了。
Когда он представляет, как Глен лежит на брусчатке площади, истекая кровью, в горле у него встает комок.
……但是根本无处可去。两层高的楼,下面就是广场的地砖——如果她可以,之前就已经跑了。
...но отступать некуда. Полет длиной в два этажа до покрытой мозаикой площади. Если бы она могла, сбежала бы раньше.
两名警官走出褴褛飞旋的自助餐厅。随迁警官让·维克玛观察着广场地砖上泼溅的一连串焦黑的字母。
Из кафетерия «Танцы в тряпье» выходят двое полицейских. Сателлит-офицер Жан Викмар рассматривает черные следы от сгоревших букв на мозаике площади.
两名警官走出褴褛飞旋的自助餐厅。随迁警官让·维克玛观察着广场地砖上的巨大字母,那是用染红的政府重燃油涂下的。
Из кафетерия «Танцы в тряпье» выходят двое полицейских. Сателлит-офицер Жан Викмар рассматривает огромные, нарисованные темно-красным мазутом для правительственного транспорта буквы на мозаике площади.
“所有最好的部分。圣吉莱纳路和它的棱堡,广场的美特拉地砖。甚至有些旧街灯都是靠野松公司的投资装回去的。”她指向你背后,海堤升起的地方。
«Все самое лучшее в нем: рю-де-Сен-Гислен с ее бастионами, метеоранскую мозаику на площади. За счет вложений „Уайлд Пайнс“ удалось даже восстановить некоторые старые уличные фонари», — с этими словами она показывает тебе за спину — туда, где возвышается волнолом.
пословный:
广场 | 砖 | ||
1) площадь (городская)
2) широкое (открытое) пространство
3) торговый центр, молл
|
сущ.
1) кирпич; кирпичный
2) кирпич, брикет
|