底水驱动
_
bottom water drive
примеры:
船难为水底动物创造了奇迹,不仅提供栖所,更是乙太来源。
Кораблекрушения — настоящий дар для морских обитателей. Они получают и укрытия, и эфир.
水底城市的宝藏应该留在水底。朱利安那个白痴根本不了解惊动水底会造成什么后果。
Сокровища Затопленного Города должны оставаться на дне. Этот идиот Юлиан не понимает, чем может закончиться его возня на озере.
пословный:
底水 | 水驱 | 驱动 | |
1) побуждение; приведение в действие
2) техн. привод
3) комп. драйвер
|