延至
yánzhì
1) затянуть до...; отложить до…, отсрочить до…, продлить до...; вплоть до, и только к... (какому-либо времени)
2) распространить на…
yánzhì
delay untilчастотность: #41034
примеры:
延至三个月之久
растянуться на целых три месяца
如果上述时间段的最后一日恰好是非营业日,则罚金的最后缴纳日顺延至节假日后的第一个工作日。
Если последний день указанного периода является небанковским днем, то первый банковский день после такого небанковского дня считается последним днем для оплаты штрафа.
[直义] 早上比晚上聪明; 早上作决定比晚上高明些.
[释义] 早上作出的决定更正确; 最好搁置到翌晨再解决.
[用法] 当人们将某事的决定,某事的完成延至翌晨, 以期早晨头脑清新, 一切将看得更清楚明白时说.
[参考译文] 一日之计在于晨; 傍晚神志错, 留待翌日晨; 早上比晚上头脑更清楚; 人有隔宿智.
[例句] - Полно грустить заранее, хозяин, утро вечера мудренее, авось всё пройдёт дадно. "别
[释义] 早上作出的决定更正确; 最好搁置到翌晨再解决.
[用法] 当人们将某事的决定,某事的完成延至翌晨, 以期早晨头脑清新, 一切将看得更清楚明白时说.
[参考译文] 一日之计在于晨; 傍晚神志错, 留待翌日晨; 早上比晚上头脑更清楚; 人有隔宿智.
[例句] - Полно грустить заранее, хозяин, утро вечера мудренее, авось всё пройдёт дадно. "别
утро вечера мудренее
如果我们不能击退他们,黑暗力量势必蔓延至整个翡翠林。
Если мы не удержим их, тьма расползется по всему Нефритовому лесу.
冷冽的诅咒竟已蔓延至此…天空啊,你因何而愤怒!
Проклятие пронзительного холода расползается, не зная пощады... О, небеса, чем мы прогневали вас?!
该案延至下星期四审理。
The case was adjourned until next Thursday.
我们曾希望把最后期限延至周末。
We had hoped for the extension of the deadline to the end of the week.
他们将延至星期一再作决定。
They will hold off their decision until Monday.
今天下午的会议已延至下星期举行。
This afternoon’s meeting has been put back to next week.
疼痛加剧,蔓延至你的整个手臂,穿过胸膛...肺部感觉像着火了似的。
Боль усиливается – она поднимается вверх по руке, распространяясь по груди... вы чувствуете, что ваши легкие как будто горят.
刺骨的冰寒像利刃一样刺入你的心脏。你被冰封在了那里。极寒如诅咒般蔓延至你的全身,然后...
Обжигающий холод пронзает ваше сердце, словно клинок. Вы замираете на месте. Холод проходит сквозь вас, подобно проклятью, а затем...
灼热的疼痛迅速蔓延至整个手臂。这艘船察觉到了你,他生气了。
Обжигающая боль пронзает вашу руку. Корабль чувствует вас – и он злится.
联邦大地底下藏著名为学院的毒瘤,如不加以切除,其毒将向上蔓延至地面。
Под Содружеством находится раковая опухоль под названием "Институт". Злокачественное образование, которое нужно вырезать, пока оно не вышло на поверхность.