开悟
kāiwù
осознавать, проникаться сознанием, прозревать; просветление
kāi wù
1) 开通觉悟。
史记.卷六十八.商君传:「吾说公以帝道,其志不开悟矣。」
宋史.卷四三七.儒林传七.程迥传:「释经订史,开悟后学。」
2) 佛教用语。指修行人证知现象没有真实性的经验。
唐.实叉难陀译大方广佛华严经.卷四:「十方普现大神通,一切众生悉开悟。」
kāi wù
to become enlightened (Buddhism)1) 领悟;解悟;(心窍)开通。
2) 启发;开导。
примеры:
耶!!!!!永恒的开悟!声音射线。
да-А-А-А-А! вечное просветление. лучи звука.
然而你还是不能∗理解∗我忍受的开悟之苦。
Но ты ∗не осознаешь∗, какое мучительное просветление я испытал.
也许吧。可如果朝圣之旅不是寻求开悟的赎罪之旅,那么它的意义何在?
Возможно. Но что есть паломничество, как не искупительное странствие в поисках просветления?
也许吧。可如果朝圣之旅不是寻求开悟的赎罪之旅,那么它的意义何在?在这个黑暗、饱受虚空侵袭的世界,又有什么能比开悟更重要呢?
Возможно, но что есть паломничество, как не искупительное странствие в поисках просветления? И что может быть важнее просветления в этом темном, пораженном Пустотой мире?
这可不是神的弃民或未开悟的人可以“路过”的地方。你是为了某个目的而来的,尽管现在你可能还不知道。
Здесь нет такого места, мимо которого забытые или нетронутые могли бы просто "проходить". Тебя привела сюда некая цель, даже если ты еще того не осознаешь.
难道这就是其他先知口中的开悟吗?
Быть может, именно этот час предвещали другие пророки?