异道
yìdào
1) разные пути; различные дороги; иной (другой) путь; [идти] разными путями (другим путём)
2) другой (иной) способ (метод); разные способы (методы)
3) [исповедовать, проповедовать] разные учения (неправоверное учение); ересь
yì dào
1) 不同的方法。
史记.卷八十七.李斯传:「明主圣王之所以能久处尊位,长执重势,而独擅天下之利者,非有异道也。」
2) 不同的思想、立论。
汉书.卷五十六.董仲舒传:「今师异道,人异论,百家殊方,指意不同,是以上亡以持一统。」
3) 所行的路径不同。
汉书.卷五十四.李广传:「后三岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道。」
yìdào
1) different route/path
2) different viewpoints
1) 不同的方法。
2) 指别的方法。
3) 指志趣或本性不同。
4) 思想理论不同。
5) 不同的道路;方向相反的道路。
6) 指信不同教义的人。即异教徒。
примеры:
他诧异道。“什么墙?”
Он вздрагивает. «В какой стене?»