弃学
qìxué
бросить учёбу
弃学经商 бросить учёбу и заняться бизнесом
бросить институт; покинуть школу
qìxué
中途放弃学业:弃学经商。частотность: #52434
в русских словах:
бросать учёбу
弃学 qìxué, 退学 tuìxué, 辍学 chuòxué
забрасывать
забросить учёбу - 放弃学习
примеры:
放弃学习
забросить учёбу
为了眼前的利益放弃学位是因小失大。
To give up your degree for immediate gain is penny wise and dollar foolish.
“转念一想,我又没兴趣了。”(放弃学习先进种族理论的机会。)
«Впрочем, по зрелому рассуждению, пожалуй, нет». (Отказаться от возможности изучить современную расовую теорию.)
奈杰尔弃学从商后,过了很长时期才使他适应于那种竞争激烈的环境。
After Nigel left his academic post and went into business, it took him quite a while adjust to the rat race.
我已决定放弃学医,开始学物理。
I've settled that I'll drop medicine and take up physics.