弃掉
qìdiào
отбросить; выбросить; избавиться; оставить; отказаться
qìdiào
abandon; give upпримеры:
她把旧衣服撇弃掉了
она выбросила старую одежду
我老爸派你来的?我还以为那怪老头已经早就放弃掉我了呢。
Так тебя прислал мой ОТЕЦ? Я думала, старик давно махнул на меня рукой.
抽 1 张牌,随后丢弃 1 张牌。若丢弃掉的牌为单位牌,则自身获得其战力的增益。
Возьмите карту, затем сбросьте карту. Если сброшенная карта — это отряд, усильте эту карту на его силу.
弃掉的卡牌交织在一起。
Сброшены, но не забыты.
成为恶魔猎手意味着抛弃掉一切。不过,记忆却不会消散。你想听吗?这个故事广为流传,以我的视角来讲述的却不多见……
Охотник на демонов отрекается от прошлой жизни. Но воспоминания преследуют меня. Хочешь послушать? Эту историю рассказывают часто, но не от моего лица...
随机将法师法术牌置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。在你的回合结束时,弃掉它们。
Заполняет вашу руку заклинаниями мага. В конце вашего хода вы их сбрасываете.
每当你弃掉一张牌时,便获得+1/+1。
Получает +1/+1, когда вы сбрасываете карту.
如果你弃掉了这张随从牌,则会召唤它。
Когда вы сбрасываете это существо, вы его призываете.
在你的回合结束时弃掉这张牌。
Эта карта будет сброшена в конце вашего хода.
当你使用或弃掉这张牌时,随机对一个敌人造成$4点伤害。
Наносит $4 ед. урона случайному противнику, когда вы разыгрываете или сбрасываете эту карту.
当你使用或弃掉这张牌时,抽三张牌。
Когда вы разыгрываете или сбрасываете эту карту, вы берете 3 карты.
弃掉手牌中的所有随从牌,并对敌方英雄造成等同于其攻击力总和的伤害。
Вы сбрасываете всех существ и наносите урон, равный их атаке, герою противника.
抽三张牌。在你的回合结束时,弃掉它们。
Вы берете 3 карты. В конце вашего хода вы их сбрасываете.
每当你弃掉一张牌时,抽一张牌。
Когда вы сбрасываете карту, вы берете карту.
弃掉你手牌中法力值消耗最低的牌。使你的所有随从获得+1/+1。
Вы сбрасываете карту с наименьшей стоимостью. Ваши существа получают +1/+1.
每当该随从受到伤害,随机弃掉一张牌。
Когда это существо получает урон, вы сбрасываете случайную карту.
抽三张牌。弃掉抽到的所有随从牌。
Вы берете 3 карты и сбрасываете всех полученных при этом существ.
获得十个法力水晶。弃掉你的手牌。
Вы получаете 10 кристаллов маны и сбрасываете все карты из руки.
抽三张牌。弃掉抽到的所有法术牌。
Вы берете 3 карты и сбрасываете все полученные при этом заклинания.
检视你的牌库顶的三张牌,抽其中一张,弃掉其余牌。
Вы смотрите 3 верхние карты из колоды, затем выбираете одну и сбрасываете остальные.
每当你弃掉这张牌时,使其获得+2/+2,并将其移回你的手牌。
Когда вы сбрасываете это существо, оно получает +2/+2 и возвращается в руку.
目标牌手弃一张牌。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Целевой игрок сбрасывает карту. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
飞行弃掉渡亡仙灵:将至多两张目标牌从任何坟墓场中移出对战。
Полет Сбросьте Фею Смерти: удалите из игры не более двух целевых карт, находящихся на кладбищах.
每位牌手各弃掉其手牌,然后派出等量的2/2黑色灵俑衍生生物。
Каждый игрок сбрасывает все карты из своей руки, затем создает такое же количество фишек существа 2/2 черный Зомби.
目标对手展示其手牌。你选择其中一张非传奇且非地的牌。该牌手弃掉该牌。
Целевой оппонент показывает свою руку. Вы выбираете из нее нелегендарную карту, не являющуюся землей. Тот игрок сбрасывает ту карту.
目标生物得+4/+4直到回合结束。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Целевое существо получает +4/+4 до конца хода. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
将一个5/5,蓝红双色,具飞行异能的元素衍生物放置进场。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Положите в игру одну фишку существа 5/5 синий и красный Элементаль с Полетом. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
结束本回合。 (将堆叠中的所有咒语与异能移出对战,且包括这张牌。 轮到此回合的牌手将手牌维持在其手牌上限,弃掉多余的牌。 生物上的伤害消失,并且注记着「本回合」与「直到回合结束」的效应均结束。)
Завершите ход. (Удалите из игры все заклинания и способности в стеке, включая эту карту. Игрок, чей ход длится в данный момент, сбрасывает карты до максимального размера своей руки. Повреждения снимаются, и действия всех эффектов, существующих "в этом ходу" и "до конца хода", прекращаются.)
说出一个非地牌的名称。 目标牌手展示其手牌。 该牌手弃掉一张该名称的牌。 若他无法如此作,你抓一张牌。
Назовите карту не земли. Целевой оппонент показывает свою руку. Этот игрок сбрасывает карту с таким названием. Если он не может этого сделать, вы берете карту.
目标对手展示其手牌。 选择其中一张牌, 该牌手弃掉该牌。
Целевой оппонент открывает руку. Выберите карту из руки оппонента. Целевой игрок сбрасывает эту карту.
如果你操控四个地或更少,则从你的牌库中搜寻一张基本地牌,将之横置进场,然后将你的牌库洗牌。循环~牺牲一个地。 (牺牲一个地,弃掉此牌:抓一张牌。)
Если вы контролируете четыре или менее земель, найдите в вашей библиотеке карту базовой земли, положите её в игру повёрнутой, затем перетасуйте вашу библиотеку. Цикл—Пожертвуйте землю. (Пожертвуйте землю, Сбросьте эту карту: Возьмите карту.)
目标牌手展示其手牌。 你选择其中一张非地的牌。 该牌手弃掉该牌。 你失去2点生命。
Целевой игрок показывает свою руку. Выберите из нее карту, не являющуюся землей. Тот игрок сбрасывает ту карту. Вы теряете 2 жизни.
飞行当丘脊巨龙进场时,你可以弃掉你的手牌并抓若干牌,其数量等同于目标对手本回合受过的伤害数量。
Полет Когда Дракон Горного Хребта входит в игру, вы можете сбросить вашу руку и взять столько карт, сколько повреждений было нанесено целевому оппоненту в этом ходу.
目标对手展示其手牌。你选择其中一张非地牌。该牌手弃掉该牌。囤兵1。(在一个由你操控的军队上放置一个+1/+1指示物。如果你未操控军队,则先派出一个0/0黑色灵俑/军队衍生物。)
Целевой оппонент показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту, не являющуюся землей. Тот игрок сбрасывает ту карту. Скопище 1. (Положите один жетон +1/+1 на Армию под вашим контролем. Если под вашим контролем нет Армии, то сначала создайте одну фишку существа 0/0 черная Армия Зомби.)
宿命对决对目标生物或牌手造成等同于你手牌数量的伤害。弃掉你的手牌,然后抓等量的牌。
Судьбоносная Схватка наносит целевому существу или игроку повреждения, равные количеству карт в вашей руке. Сбросьте все карты в вашей руке, затем возьмите столько же карт.
目标牌手从手上展示三张牌并且你从中选择一张。 该牌手弃掉该牌。
Целевой игрок открывает три карты из руки, и вы выбираете одну из них. Целевой игрок сбрасывает эту карту.
目标对手展示其手牌。你选择其中一张非地牌。该牌手弃掉该牌。如果你操控战士,则该牌手失去2点生命。
Целевой оппонент показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту, не являющуюся землей. Тот игрок сбрасывает ту карту. Если под вашим контролем есть Воин, тот игрок теряет 2 жизни.
目标对手展示其手牌。 选择其中一张绿色或白色的生物牌。 你获得等同于该生物牌防御力的生命,然后该玩家弃掉该牌。
Целевой оппонент показывает свою руку. Выберите из нее карту зеленого или белого существа. Вы получаете количество жизней, равное выносливости той карты существа, затем тот игрок сбрасывает ту карту.
目标牌手展示其手牌。你选择其中一张神器或生物牌。该牌手弃掉该牌。
Целевой игрок показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту артефакта или существа. Тот игрок сбрасывает ту карту.
你坟墓场中每有一张地牌,便将一个1/1,黑绿双色的蠕虫衍生物放置进场。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Положите в игру одну фишку существа 1/1 черный и зеленый Червь за каждую карту земли на вашем кладбище. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
目标对手展示其手牌。你选择其中一张非地牌。该牌手弃掉该牌。你可以将一张由该牌手拥有且具有历险的牌从放逐区置入该牌手的坟墓场。
Целевой оппонент показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту, не являющуюся землей. Тот игрок сбрасывает ту карту. Вы можете положить принадлежащую тому игроку карту с Приключением из изгнания на кладбище того игрока.
于俘获观众进战场时,选择一位对手。俘获观众在该牌手的操控下进战场。在你的维持开始时,选择一项,且不得是此前选过的~•你的总生命成为4。•弃掉你的手牌。•每位对手各派出五个2/2黑色灵俑衍生生物。
Захваченная Аудитория выходит на поле битвы под контролем оппонента по вашему выбору. В начале вашего шага поддержки выберите одно то, что еще не было выбрано — • Ваше количество жизней становится равным 4. • Сбросьте вашу руку. • Каждый оппонент создает по пять фишек существа 2/2 черный Зомби.
目标牌手弃掉其手牌。
Целевой игрок сбрасывает свою руку.
目标对手展示其手牌。你选择其中一张生物牌。该牌手弃掉该牌。占卜1。
Целевой оппонент показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту существа. Тот игрок сбрасывает ту карту. Предскажите 1.
弃掉你的手牌。 抓七张牌,然后随机弃三张牌。
Сбросьте вашу руку. Возьмите семь карт, затем сбросьте три случайно выбранные карты.
将你坟墓场中所有你于本回合中循环或弃掉的牌移回你手上。
Верните в вашу руку все карты из вашего кладбища, с которыми вы совершили Цикл или сбросили в этом ходу.
当取物专家进战场时,目标对手从其手上展示若干牌,其数量等同于你冒险团中的生物数量。你从中选择一张。该牌手弃掉该牌。(冒险团由僧侣、浪客、战士和法术师组成,每种类别至多只计入一个。)
Когда Знаток Приобретений выходит на поле битвы, целевой оппонент показывает столько карт из своей руки, сколько существ в вашем отряде. Вы выбираете одну из тех карт. Тот игрок сбрасывает ту карту. (В вашем отряде может быть не более одного Бродяги, Воина, Священника и Чародея.)
选择一种颜色。 目标牌手展示其手牌,并从中弃掉所有该颜色的牌。
Выберите цвет. Целевой игрок открывает руку и сбрасывает все карты этого цвета.
在每个结束步骤开始时,每位牌手弃掉其手牌。
В начале каждого заключительного шага каждый игрок сбрасывает свою руку.
每当锯齿忠仆受到伤害时,弃掉等量的牌。背水战~每当锯齿忠仆对任一牌手造成战斗伤害时,若你没有手牌,该牌手弃掉与该伤害等量的牌。
Каждый раз, когда Марионетке с ножами наносят повреждения, сбросьте столько же карт. Безрассудство — Если у вас в руке нет карт, то каждый раз, когда Марионетка с ножами наносит игроку боевые повреждения, этот игрок сбрасывает столько же карт, сколько было нанесено повреждений.
选择一项~•玛尔都护符对目标生物造成4点伤害。•将两个1/1白色战士衍生生物放进战场。他们获得先攻异能直到回合结束。•目标对手展示其手牌。你选择其中一张非生物且非地的牌。该牌手弃掉该牌。
Выберите одно — • Талисман Марду наносит 4 повреждения целевому существу. • Положите на поле битвы две фишки существа 1/1 белый Воин. Они получают Первый удар до конца хода. • Целевой оппонент показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту, не являющуюся ни существом, ни землей. Тот игрок сбрасывает ту карту.
目标对手展示其手牌。你可以选择其中一张非地牌。如果你如此作,则该牌手弃掉该牌。如果你未如此作,则该牌手弃两张牌。
Целевой оппонент показывает свою руку. Вы можете выбрать из нее карту, не являющуюся землей. Если вы это делаете, тот игрок сбрасывает ту карту. Если вы этого не делаете, тот игрок сбрасывает две карты.
每位牌手各弃掉其手牌,然后抓该数量减一的牌。
Каждый игрок сбрасывает все карты из своей руки, затем берет такое же количество карт минус одну.
目标牌手失去2点生命且你获得2点生命。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Целевой игрок теряет 2 жизни, а вы получаете 2 жизни. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
目标牌手从手上展示若干牌,其数量等同由你操控的沼泽数量。 你从中选择一张。 该牌手弃掉该牌。
Целевой игрок показывает столько карт из своей руки, сколько Болот находится под вашим контролем. Вы выбираете одну из них. Тот игрок сбрасывает ту карту.
目标牌手展示其手牌。 你从中选择一张总法术力费用小于或等于3的非地牌。 该牌手弃掉该牌。
Целевой игрок показывает свою руку. Вы выбираете из нее не являющуюся землей карту с конвертированной мана-стоимостью 3 или меньше. Тот игрок сбрасывает ту карту.
血族~在你的维持开始时,你可以检视你的牌库顶牌。 如果它与感知食客有共通之生物类别,你可以展示该牌。 如果你如此作,则每位牌手弃掉其手牌并抓四张牌。
Сходство В начале вашего шага поддержки вы можете посмотреть верхнюю карту вашей библиотеки. Если у нее есть такой же тип существа, как у Ненасытного Любителя Ощущений, вы можете ее показать. Если вы это делаете, каждый игрок сбрасывает свою руку и берет четыре карты.
目标牌手展示其手牌,并从中弃掉所有陷阱牌。
Целевой игрок показывает свою руку и сбрасывает все карты Ловушек.
目标牌手从其手牌中选一张牌,然后将其他牌弃掉。
Целевой игрок выбирает находящуюся в его руке карту и сбрасывает остальные.
目标牌手展示其手牌。 选择其中一张牌。 该牌手弃掉该牌。发掘2(若你将抓一张牌,则你可以改为将你牌库顶正好两张牌置入你的坟墓场。 若你如此作,则将此牌从你的坟墓场移回你手上。 若否,则抓一张牌。)
Целевой игрок показывает свою руку. Выберите карту из руки указанного игрока. Указанный игрок сбрасывает эту карту. Перетягивание 2 (Если вам нужно взять карту, вместо этого вы можете положить две верхние карты своей библиотеки на свое кладбище. Если вы это делаете, верните эту карту со своего кладбища в руку. В противном случае просто возьмите карту).
除非目标牌手支付7点生命,否则他弃掉其手牌。
Целевой игрок сбрасывает свою руку, если он не заплатит 7 жизней.
飞行乾枯 (此来源会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害。)每当针刺幽灵对牌手造成战斗伤害时,该牌手弃掉等量的牌。
Полет Увядание (Этот источник наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1.) Каждый раз, когда Призрак Иглы наносит боевые повреждения игроку, тот игрок сбрасывает столько же карт.
目标牌手弃一张牌。如果以此法弃掉一张地牌,则将心灵沼气移回其拥有者手上。
Целевой игрок сбрасывает карту. Если таким образом сбрасывается карта земли, верните Психические Миазмы в руку их владельца.
更改目标咒语或永久物的规则叙述文字,将其中一种颜色文字全部更改为另一种。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Измените текст целевого заклинания или перманента, заменив все упоминания одного цвета на другой. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
弃掉你的手牌。从你的牌库中搜寻三张牌,并将它们置于你手上。然后将你的牌库洗牌。
Сбросьте вашу руку. Найдите в вашей библиотеке три карты и положите те карты в вашу руку. Затем перетасуйте вашу библиотеку.
增效~弃一张牌。(第一个模式之外每多选一个模式,便须支付一次此费用。)选择一项或多项~•目标对手展示其手牌。你选择其中一张瞬间或法术牌。该牌手弃掉该牌。•目标生物得-2/-2直到回合结束。•目标对手失去2点生命且你获得2点生命。
Эскалация — Сбросьте карту. (Оплатите эту стоимость за каждый режим, выбранный после первого.) Выберите одно или несколько — • Целевой оппонент показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту мгновенного заклинания или волшебства. Тот игрок сбрасывает ту карту. • Целевое существо получает -2/-2 до конца хода. • Целевой оппонент теряет 2 жизни, а вы получаете 2 жизни.
目标对手展示其手牌。 你选择其中一张牌。 该牌手弃掉该牌。抓一张牌。
Целевой оппонент показывает свою руку. Выберите из нее карту. Тот игрок сбрасывает ту карту. Возьмите карту.
每位牌手将其手牌与坟墓场洗入其牌库,然后各抓七张牌。如果是在你的回合中,则结束本回合。(放逐堆叠中所有咒语与异能,包括这张牌。你将手牌弃掉,直到满足手牌上限为止。生物上的伤害消失,并且注记着「本回合」与「直到回合结束」的效应均结束。)
Каждый игрок втасовывает свои руку и кладбище в свою библиотеку, затем берет семь карт. Если идет ваш ход, закончите ход. (Изгоните все заклинания и способности в стеке, в том числе и эту карту. Сбросьте лишние карты до максимального размера вашей руки. Повреждения обнуляются, а действие всех эффектов, существующих «в этом ходу» и «до конца хода», прекращается.)
如果由对手所操控的咒语或异能使得你弃掉打肢怪,则改为将它放置进场且上面有两个+1/+1指示物,而非置入你的坟墓场。
Если заклинание или способность, контролируемая вашим оппонентом, приведет к тому, что вы скинете Додекапода, то вместо того, чтобы положить его на кладбище, положите его в игру с двумя +1/+1 жетонами на нем..
重置所有于本回合中曾经攻击的生物。 在此行动阶段后,额外多出一个战斗阶段,以及接于其后之一个额外的行动阶段。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Разверните все существа, которые атаковали в этом ходу. После этой главной фазы идет дополнительная фаза боя, а за ней дополнительная главная фаза. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
由你操控的其他绿色生物得+1/+1。由你操控的其他白色生物得+1/+1。如果由对手所操控的咒语或异能使你弃掉枯叶王侯,则改为将它放置进场,而非置入你的坟墓场。
Другие зеленые существа под вашим контролем получают +1/+1. Другие белые существа под вашим контролем получают +1/+1. Если заклинание или способность под контролем оппонента заставляет вас сбросить Вассала Темнолесья, положите его в игру вместо того, чтобы положить его на ваше кладбище.
选择一项~目标牌手弃两张牌;或目标牌手展示其手牌,你选择其中一张,然后该牌手弃掉该牌。
Выберите одно целевой игрок сбрасывает две карты; или целевой игрок показывает свою руку, вы выбираете из нее карту, затем тот игрок сбрасывает ту карту.
当入土督教进战场时,选择一项~将目标生物牌从你的坟墓场移回你手上;或目标对手展示其手牌,你选择其中一张非生物牌,然后该牌手弃掉该牌。
Когда Экзарх-Захоронитель выходит на поле битвы, выберите одно — верните целевую карту существа из вашего кладбища в вашу руку; или целевой оппонент показывает свою руку, вы выбираете из нее не являющуюся существом карту, затем тот игрок сбрасывает ту карту.
当厥克维进场时,除非你弃掉一张非生物牌,否则将它牺牲。
Когда Дрекавак входит в игру, пожертвуйте его или сбросьте карту не существа.
牺牲一个生物:抓等同于被牺牲生物力量值的牌,再选择并弃掉三张牌。
Принесите в жертву существо: возьмите число карт, равное значению силы существа, принесенного в жертву, затем сбросьте три карты.
脑电击对目标牌手造成3点伤害。 该牌手弃掉两张牌。
Губительная Молния наносит 3 повреждения целевому игроку. Тот игрок сбрасывает две карты.
弃掉你的手牌,然后抓该数量加一的牌。你获得等同于你手牌数量的生命。
Сбросьте все карты в вашей руке, затем возьмите столько же карт плюс одну. Вы получаете количество жизней, равное количеству карт в вашей руке.
潜匿(此生物不能被力量比它大的生物阻挡。)在你的维持开始时,你可以弃掉你的手牌。若你如此作,则抓等量的牌。
Скрытность (Это существо не может быть заблокировано существами с большей силой.) В начале вашего шага поддержки вы можете сбросить все карты из вашей руки. Если вы это делаете, возьмите столько же карт.
当匿形惊惧兽进场时,除非你弃掉一张生物牌,否则将它牺牲。
Когда Скрытый Ужас входит в игру, пожертвуйте его, если только вы не сбросите карту существа.
目标牌手展示其手牌。 你选择其中一张非地的牌。 该牌手弃掉该牌。
Целевой игрок показывает свою руку. Выберите из нее карту, не являющуюся землей. Тот игрок сбрасывает ту карту.
践踏,敏捷每当带刺电击虫对牌手造成伤害时,该牌手弃掉所有手牌,然后抓等量的牌。
Пробивной удар, ускорение Когда Шипастый Обжига наносит повреждения игроку, этот игрок сбрасывает все карты в его или ее руке, затем берет такое же количество карт.
当削心兽从场上置入坟墓场时,每位牌手各弃掉其手牌。
Когда Режущий мысли выходит из игры и попадает на кладбище, каждый игрок сбрасывает карты из руки.
转瞬(只要此咒语在堆叠上,牌手便不能使用咒语或不是法术力异能的起动式异能。)帷幕(此永久物不能成为咒语或异能的目标。)当由对手所操控的咒语或异能令你弃掉奎格诺司时,将它移回你手上。
Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут разыгрывать заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями.) Пелена (Этот перманент не может быть целью заклинаний или способностей.) Когда контролируемое оппонентом заклинание или способность заставляет вас сбросить Квагнота, верните его в вашу руку.
目标牌手弃两张牌。丧心~如果本回合有生物死去,则改为该牌手展示其手牌,你选择其中两张,然后该牌手弃掉这些牌。
Целевой игрок сбрасывает две карты. Болезненность — Если в этом ходу умерло существо, вместо этого тот игрок показывает свою руку, вы выбираете из нее две карты, затем тот игрок сбрасывает те карты.
沼泽行者循环~支付2点生命。 (支付2点生命,弃掉此牌:抓一张牌。)
Знание болот Цикл—Заплатите 2 жизни. (Заплатите 2 жизни, Сбросьте эту карту: Возьмите карту.)
目标牌手展示其手牌。你选择其中一张非地的牌。该牌手弃掉该牌。你失去2点生命。
Целевой игрок показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту, не являющуюся землей. Тот игрок сбрасывает ту карту. Вы теряете 2 жизни.
将一个衍生物放置进场,此衍生物为目标生物之复制。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Положите в игру фишку, являющуюся копией целевого существа. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
目标牌手从其手上随机展示两张牌,然后弃掉以此法展示的非地牌。
Целевой игрок показывает из своей руки 2 карты, выбранные случайным образом, а затем сбрасывает каждую карту не земли, показанную таким образом.
飞行每当巨龙法师对任一牌手造成战斗伤害时,每位牌手弃掉其手牌,然后各抓七张牌。
Полет Каждый раз, когда Дракон-Маг наносит боевые повреждения игроку, каждый игрок сбрасывает свою руку, затем берет семь карт.
如果由你操控的任一瞬间或法术来源将对任一生物或牌手造成伤害,则改为它对该生物或牌手造成原数量加2点伤害。在回合结束时,弃掉你的手牌。
Если контролируемый вами источник мгновенного заклинания или волшебства должен нанести повреждения существу или игроку, он наносит тому существу или игроку на 2 повреждения больше вместо этого. В конце хода, сбросьте вашу руку.
飞行每当狱雕恶魔对牌手造成战斗伤害时,牺牲所有由你操控的其他永久物并弃掉你的手牌。 放逐你牌库顶的六张牌。 你可以施放任意数量以此法放逐的非地牌,且不需支付其法术力费用。
Полет Каждый раз когда Демон, Реставратор Ада наносит боевые повреждения игроку, пожертвуйте все другие перманенты под вашим контролем и сбросьте вашу руку. Изгоните шесть верхних карт вашей библиотеки. Вы можете разыграть любое количество не являющихся землями карт, изгнанных таким образом, без уплаты их мана-стоимости.
弃掉一张地牌:地动来袭对目标生物或玩家造成2点伤害。
Сбросьте карту земли: Сейсмический Удар наносит 2 повреждения целевому существу или игроку.
目标对手展示其手牌。你选择其中一张非地牌。该牌手弃掉该牌。
Целевой оппонент показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту, не являющуюся землей. Тот игрок сбрасывает ту карту.
飞行当墨非葛进场时,弃掉你的手牌。 每以此法弃掉一张牌,每位对手便牺牲一个生物。
Полет Когда Малфегор входит в игру, сбросьте вашу руку. Каждый оппонент приносит в жертву по одному существу за каждую карту, сброшенную таким образом.
目标对手展示其手牌。你选择其中一张非生物且非地的牌。该牌手弃掉该牌。
Целевой оппонент показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту, не являющуюся ни существом, ни землей. Тот игрок сбрасывает ту карту.
选择一项~•目标对手展示其手牌,并弃掉所有无色非地牌。•目标对手展示其手牌,并弃掉所有多色牌。
Выберите одно — • Целевой оппонент показывает свою руку и сбрасывает все бесцветные не являющиеся землями карты. • Целевой оппонент показывает свою руку и сбрасывает все многоцветные карты.
将一个3/3绿色野兽衍生物放置进场。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Положите в игру одну фишку существа 3/3 зеленый Зверь. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
当耕耘螳人进战场时,你可以弃掉任意数量的地牌。在耕耘螳人上放置等量的+1/+1指示物且抓等量的牌。
Когда Нантуко-Возделыватель выходит на поле битвы, вы можете сбросить любое количество карт земель. Положите столько же жетонов +1/+1 на Нантуко-Возделывателя и возьмите такое же количество карт.
每位牌手各弃掉手牌,然后抓若干牌,其数量等同于牌手中以此法弃牌的最多数量。暗码(然后你可以放逐此咒语牌,并赋码于一个由你操控的生物上。每当该生物对任一牌手造成战斗伤害时,其操控者可以施放所赋码之牌的复制品,且不需支付其法术力费用。)
Каждый игрок сбрасывает свою руку, затем берет количество карт, равное наибольшему количеству карт, сброшенному кем-либо из игроков таким образом. Шифр (Затем вы можете изгнать эту карту заклинания, закодировав ее на существе под вашим контролем. Каждый раз, когда то существо наносит боевые повреждения игроку, контролирующий его игрок может разыграть копию закодированной карты без уплаты ее мана-стоимости.)
当喀干伟火葬师进场时,随机弃一张牌。 如果你以此法弃掉一张生物牌,则喀干伟火葬师对目标牌手造成伤害,其数量等同于该牌的力量。
Когда Сжигатель из Крагганвика входит в игру, сбросьте случайно выбранную карту. Если вы сбрасываете таким образом карту существа, Сжигатель из Крагганвика наносит целевому игроку повреждения, равные силе той карты.
目标牌手抓一张牌。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Целевой игрок берет карту. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
践踏当思想食客进战场时,你每有一张手牌,便在其上放置一个+1/+1指示物 若你如此作,则弃掉你的手牌。当思想食客离开战场时,其上每有一个+1/+1指示物,便抓一张牌。
Пробивной удар Когда Пожиратель Мыслей выходит на поле битвы, положите на него один жетон +1/+1 за каждую карту в вашей руке. Если вы это делаете, сбросьте вашу руку. Когда Пожиратель Мыслей покидает поле битвы, возьмите одну карту за каждый жетон +1/+1 на нем.
选择一个数字。 消灭所有总法术力费用为该数字的神器和生物。 然后目标牌手展示其手牌,并弃掉所有不是地、且总法术力费用为该数字的牌。
Выберите число. Уничтожьте все артефакты и существа с конвертированной мана-стоимостью, равной этому числу. Потом целевой игрок показывает свою руку и сбрасывает все карты — не земли с конвертированной мана-стоимостью, равной этому числу.
将两个1/1白色洁英/士兵衍生物放置进场。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Положите в игру две фишки существа 1/1 белый Кискен Солдат. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
游击策略对目标生物或牌手造成2点伤害。当由对手所操控的咒语或异能使得你从手上弃掉游击策略时,游击策略对目标生物或牌手造成4点伤害。
Партизанская тактика наносит 2 повреждения целевому существу или игроку. Когда из-за действия заклинания или способности вашего оппонента вы вынуждены сбросить Партизанскую войну, она наносит 4 повреждения целевому существу или игроку.
火焰戳刺对目标生物或牌手造成1点伤害。追溯 (你可以从你的坟墓场使用此牌,但必须支付其所需费用,并额外弃掉一张地牌。)
Всплеск Пламени наносит 1 повреждение целевому существу или игроку. Возвращение (Вы можете разыграть эту карту из вашего кладбища, сбросив карту земли в дополнение к оплате других ее стоимостей.)
象族重击兵不能被反击。如果由对手所操控的咒语或异能使得你弃掉象族重击兵,则改为将它放进战场,而非置入你的坟墓场。
Локсодон-Сокрушитель не может быть отменен. Если заклинание или способность под контролем оппонента заставляет вас сбросить Локсодона-Сокрушителя, положите его на поле битвы вместо того, чтобы положить его на ваше кладбище.
选择两项~煽动指命对目标牌手造成4点伤害;或煽动指命对每个生物各造成2点伤害;或消灭目标非基本地;或每位牌手弃掉所有手牌,然后抓等量的牌。
Выберите два Воспламеняющая Команда наносит 4 повреждения целевому игроку; или Воспламеняющая Команда наносит 2 повреждения каждому существу; или уничтожьте целевую небазовую землю; или каждый игрок сбрасывает все карты в своей руке, затем берет такое же количество карт.
目标对手展示其手牌。你选择其中一张非地牌。该牌手弃掉该牌。刺探1。(检视你牌库顶的牌。你可以将其置入你的坟墓场。)
Целевой оппонент показывает свою руку. Вы выбираете из нее карту, не являющуюся землей. Тот игрок сбрасывает ту карту. Слежка 1. (Посмотрите верхнюю карту вашей библиотеки. Вы можете положить ее на ваше кладбище.)
践踏当喧闹船员进战场时,抓三张牌,然后随机弃两张牌。如果以此法弃掉的两张牌之间具共通的牌类别,则在喧闹船员上放置两个+1/+1指示物。
Пробивной удар Когда Беспутная Команда выходит на поле битвы, возьмите три карты, затем сбросьте две случайно выбранные карты. Если таким образом сбрасываются две карты, у которых есть одинаковый тип карты, положите два жетона +1/+1 на Беспутную Команду.
威慑在你战斗前的行动阶段开始时,你可以牺牲一个生物。当你如此作时,选择一个非地牌的名称,然后目标牌手展示其手牌,并弃掉所有具该名称的牌。
Угроза В начале вашей предбоевой главной фазы вы можете пожертвовать существо. Когда вы это делаете, выберите имя не являющейся землей карты, затем целевой игрок показывает свою руку и сбрасывает все карты с тем именем.
践踏每当噬书兽对任一牌手造成战斗伤害时,你可以弃掉你的手牌。若你如此作,则抓等量的牌。
Пробивной удар Каждый раз, когда Книгожор наносит боевые повреждения игроку, вы можете сбросить все карты в вашей руке. Если вы это делаете, возьмите такое же количество карт.
飞行在你的抓牌步骤开始时,额外抓一张牌。在你的结束步骤开始时,弃掉你的手牌。
ПолетВ начале вашего шага взятия карты возьмите дополнительную карту.В начале вашего заключительного шага сбросьте вашу руку.
你坟墓场中每有一张瞬间与法术牌,全知利艾尔便得+1/+0。每当你每回合首度弃掉一张或数张牌时,抓等量的牌。
Риэлль, Вечномудрая получает +1/+0 за каждую карту мгновенного заклинания и волшебства на вашем кладбище. Каждый раз, когда вы сбрасываете одну или несколько карт в первый раз в каждом ходу, возьмите такое же количество карт.
我不会在还没用剑保卫马卡斯城之前就放弃掉它。
Я не сдам Маркарт, не подняв меча в его защиту.
你还没弃掉身上的所有弱点,但终有一天的。我们知道你会的……
Пока ты не отринул всю слабость, но отринешь. Отринешь...
总之,那里被废弃掉肯定是∗有原因∗的。还是别追根究底了……
Что бы это ни было, не просто так его забросили. Под некоторые камни лучше не заглядывать...
显赫一时的瑞达尼亚家族废弃掉的庄园,该家族是拉罗夫王朝皇室的皇亲国戚。
Покинутое имение некогда известной семьи Реардонов, состоящей в родстве с королевским домом Ла Лув.
接受他的圣契吧。丢弃掉这个世界上的伪神和凡人们。向你的神王宣誓,再次加入你的族人。回家吧,费恩。
Прими его завет. Отрекись от лживых богов и смертных рас. Поклянись в верности своему Королю и вернись к своему народу. Вернись домой, Фейн.