弃甲上马
_
throw aside one’s breastplate and leap upon one’s horse
qì jiǎ shàng mǎ
throw aside one's breastplate and leap upon one's horse
qìjiǎshàngmǎ
throw aside one's armor and leap on one's horse
пословный:
弃甲 | 上马 | ||
1) садиться на коня; по коням! (команда)
2) перен. быть застрельщиком (в чём-л.); начинать, приступать [к работе]
|