弃船
qìchuán
страх. абандон (отказ грузо- или судовладельца от своего застрахованного имущества в пользу страховщика)
Покинуть корабль
оставить корабль; оставление корабля
qìchuán
страх.
абандон (отказ грузо- или судовладельца от своего застрахованного имущества в пользу страховщика)
qì chuán
to abandon shipqì chuán
abandonment of a shipqìchuán
abandon a shipв русских словах:
абандон
(отказ грузо- или судовладельца от своего застрахованного имущества в пользу страховщика) 弃船, (добровольный отказ от права или собственности) 弃钻
примеры:
被弃船只
Покинутый корабль
船长已弃船逃生。
Капитан уже покинул судно.
准备弃船!
Покинуть корабль!
「右满舵!右~弃船!弃船!」
«Право руля! Право... Спасайся кто может! Спасайся кто может!»
考格担心朱儿的精神状况不稳定,拜托我深入调查。我在小岛附近的一艘废弃船上,找到提及法拉戴实验室终端机的笔记。我得看看这中间是不是有关连。
Беспокоясь о психике Джул, Ког попросил меня заняться этим вопросом. На разбившейся лодке мне удалось найти записку, в которой упоминается терминал лаборатории Фарадэя. Надо узнать, подключен ли он.
别的秘源术士已经弃船而去,而我们也只不过勉强逃脱。
Несколько колдунов успели спастись с корабля. Нам самим удалось выбраться с него буквально в последний момент.
你应该直接弃船。
Тебе нужно бросить корабль.
舰长绝对不能弃船。
Капитан никогда не бросает свой корабль.