弄反
nòngfǎn
делать наоборот, делать обратное, выворачивать наизнанку, переворачивать с ног на голову
nòngfǎn
coll.1) do the opposite thing
2) make the inside out or the upside down
примеры:
原本给的指示是「点火,送信」,但他弄反了。
«Зажги факел и доставь это письмо», — приказали ему, но он, к сожалению, все перепутал.
“他的手下整装待发,开赴前线,但令冬驻懊悔不已的是,他们弄反了奥拉夫的命令。”
Не на тех люди Олафа ринулись в бой - в Винтерхолде своих же товарищей бьют.
他的手下整装出发,赶赴前线,但他们弄反了奥拉夫的命令,而令冬堡懊悔不已。
Не на тех люди Олафа ринулись в бой - в Винтерхолде своих же товарищей бьют.
而他们把命令给弄反了。哈哈哈。太棒了,我要把这个写进去。宫廷一定会觉得这很好笑。
Ха. А они все перепутали. Ха-ха-ха. Да, я это вписываю. Хорошая строчка, чтобы рассмешить аудиторию при дворе.
你弄反了,金。也许只有在远处,才会看清楚一切的∗真面目∗。
Ты все неправильно понимаешь, Ким. Может быть, именно на расстоянии мы видим вещи такими, какие они есть на самом деле.
不,不,不……她把一切都弄反了。是现实∗掩盖∗了真相。你从未如此接近关于存在本身的黑暗真相……
Нет, нет, нет... она все неправильно поняла. На самом деле, реальность ∗затуманивает∗ истину. Ты вплотную приблизился к темным тайнам бытия...
虽然我觉得他们完全弄反了方向。
Хотя, подозреваю, скорее это он охотится на них.