弄手脚
_
动手脚, 暗中安排或暗中使计害人。 醒世恒言·卷四·灌园叟晚逢仙女: “及至告到官司, 又被那人弄了些手脚, 反问输了。 ”初刻拍案惊奇·卷十七: “莫不是这小业畜又来弄手脚! ”
nòng shǒu jiǎo
动手脚,暗中安排或暗中使计害人。
醒世恒言.卷四.灌园叟晚逢仙女:「及至告到官司,又被那人弄了些手脚,反问输了。」
初刻拍案惊奇.卷十七:「莫不是这小业畜又来弄手脚!」
примеры:
一定是有人从中弄手脚。 | Someone must have juggled things. |
пословный:
弄 | 手脚 | ||
2) делать, сделать 3) достать; добыть |
1) хитроумный план, хитрость, трюк
2) действия; жесты; поведение
3) руки и ноги
|