弊舞
bìwǔ
обманывать, мошенничать; совершать злоупотребления; злоупотребление, мошенничество, плутовство
примеры:
取缔舞弊
пресечь злоупотребления
舞弊嫌疑
подозрение в мошенничестве
反对舞弊行为
восставать против злоупотреблений
公司里有些经理营私舞弊。
Some of the managers in the company practice graft.
他营私舞弊,已经被撤职查办。
He has been removed from office and prosecuted on a charge of embezzlement.
经过侦察, 发觉了惊人的舞弊行为
следствие обнаружило вопиющие злоупотребления
全国反舞弊财务报告委员会;特雷德韦委员会
Национальная комиссия по борьбе с фальсифицированной финансовой отчетностью; Комиссия Тредуэя
不准在干部选拔任用工作中封官许愿,任人唯亲,营私舞弊
не допускается в процессе выдвижения и назначения кадров обещать должности своим людям, производить назначения по родству, совершать злоупотребления
[直义] 错误不能被看做虚伪; 错误不能当做舞弊.
[释义] 错误不能被视为有预谋取的欺骗.
[释义] 错误不能被视为有预谋取的欺骗.
ошибка в фальшь не ставится