引道
yǐndào
1) пуститься в путь; отправиться
2) показывать дорогу; вести [по пути]
3) подъездной путь, подъездная дорога
подъездная дорога; вход; подъезд
yǐn dào
1) 起程、出发。
后汉书.卷十八.吴汉传:「每当出师,朝受诏,夕即引道,初无办严之日。」
2) 带路。
文明小史.第四十九回:「先生如要先去,兄弟引道罢。」
3) 在桥梁两端附近,自平地渐渐高起,而连接高处桥身,以便流通上下桥交通的斜长坡道。
如:「桥上发生了连环车祸,使得车辆一路回堵到引道上。」
yǐndào
approachapproach; approach road; ramp way
1) 起程,上路。
2) 引路,带路。指引上正道。
в русских словах:
подходная насыпь
引线回填, 引道回填
примеры:
指引道路标记水平
Гид – тропа – метка – горизонтальная
指引道路标记垂直
Гид – тропа – метка – вертикальная
它是一种虚构的野兽,负责为你的人生指引道路……
Это воображаемый зверь, который ведет вас по жизни...
带着这个徽章。它会为你指引道路,不过你仍得冒险。
Возьми этот медальон. Он укажет тебе дорогу, но ото всех опасностей не защитит.
白狼必须跟随巫医,巫医会指引道路。
Белый Волк пойдет за ворожеем. Ворожей укажет дорогу.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: