归马
_
见“归马放牛”。
ссылается на:
归马放牛guīmǎfàngniú
вернуть лошадей и выпасти крупный рогатый скот (обр. о переходе от военных действий к мирной жизни)
вернуть лошадей и выпасти крупный рогатый скот (обр. о переходе от военных действий к мирной жизни)
见“归马放牛”。
примеры:
归马于华山之阳
вернуть коней (войско) на южную сторону гор Хуашань