当劳
dāngláo
см. 唐纳德
ссылается на:
唐纳德tángnàdé
Дональд (имя)
Дональд (имя)
в русских словах:
мак
2) разг. 麦当劳, M记, 麦记 (сокр. от Макдональдс)
Макдоналдс
“麦当劳”(快餐, 快餐店)
честный
деньги, заработанные честным трудом - 以正当劳动所获得的金钱报酬
примеры:
以正当劳动所获得的金钱报酬
деньги, заработанные честным трудом
谈判者充当劳资双方的联络人。
The negotiator acted as liaison between labour and management.
明年,麦当劳将在美国开始卖粥。
В следующем году в США Макдональдс начнет продавать кашу.
- 你在 «麦当劳» 对面开了一家中式快餐?
- 对, 我就是要跟他叫板!
- 对, 我就是要跟他叫板!
- Ты открыл китайский «фаст-фуд» напротив «Макдональдса»
- Да, хочу сыграть с ними в их игру!
- Да, хочу сыграть с ними в их игру!
当劳拉抓著皇家马车,不为她自己,而是为她未出世的小孩哀求时,在国王的命令之下,一位武装人员用短弯刀将她的手指剁了下来。
А когда Лара, прося о милости уже не для себя, а для своего ребенка, вцепилась в двери кареты, то палач-разбойник ударил ее кордом и отсек ей пальцы.
给劳尔带另一个人过来!当劳尔砸碎他的膝盖时,他会像独眼巨人那样哀嚎!
Тащи Лорру нового человека! Лорр ударит его по коленкам - человек запоет, как циклоп!
麦当劳宣布结束俄罗斯业务。
McDonald’s объявил о прекращении своей деятельности в России.