当国
dāngguó
управлять государством, стоять во главе государства
掌握国家政权,主持国事。
dāng guó
主掌国政。
左传.襄公二年:「于是子罕当国,子驷为政。」
唐.白居易.寄隐者诗:「云是右丞相,当国握枢务。」
dāngguó
hold reins of government; rule the countryI
执政;主持国事。
II
本国。
примеры:
在戈多克食人魔社会中,最强壮的战士就可以当国王。如果任何人,无论是食人魔还是别的种族,能杀死现任国王,他们就会推举他为新的国王。
В иерархии огров племени Гордока королем является самый сильный воин. Если огр или любое другое существо убивает действующего короля, его самого нарекают новым правителем.
你当国王的时候都做了什么?怎么有这么多敌人?
Как ты умудрился заработать себе столько врагов?
男人点点头。“明白了吧?当国际道德伦理委员会能给我们带来的进步。”
Вот видите, — кивает мужчина, — какой прогресс в развитии общества делает возможным Моралинтерн.
(提高你的声音。)“还不是预备役,都已经立志要当国王了?”
(Повысить голос.) «Еще даже не салаги, а уже метите в короли?»
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск