影踪派掌门
_
Глава Шадо-Пан
примеры:
<影踪派指挥官向林·柔掌示意说。>
<Командир стражи указывает на Линь Мягкую Лапу.>
请找到他并把他带回我身边,同时尽可能帮我们营救其他的影踪派门人。
Пожалуйста, найди его и приведи ко мне, а еще освободи столько наших соратников Шадо-Пан, сколько сможешь.
我们的人数看来或许不多,但一名影踪派门人就能抵得上一百名训练有素的士兵。
Может показаться, что нас не так уж много, но один воин Шадо-Пан стоит сотни вымуштрованных солдат.
我的影踪派门人正忙着保护这座城镇,无法组织农夫的疏散。想要证明自己是个有用的帮手吗?那就去将那些农夫转移到安全的地方吧。
Монахи Шадо-Пан обороняют город, им некогда заниматься эвакуацией мирных жителей. Ты хочешь показать себя в деле, да? Тогда отведи этих крестьян в безопасное место.
砮荣百发百中,在悟道者中享有很高的声誉。正是因为他的努力,那条防线才能在过去的几个月中坚守下来。我希望你能和他并肩作战,亲自对他做出评判。他可能是我们在狩猎时所能找到的最后一个影踪派门人了。
Укао чтут Нужуна, ведь он никогда не промахивается. В том, что мы до сих пор держим оборону, есть и его заслуга. Пообщайтесь, может, сработаетесь. Вдруг, это именно тот Шадо-Пан, которого нам не хватало.
пословный:
影踪派 | 掌门 | ||
1) руководитель религиозного учения, секты
2) глава, мастер, ересиарх
|