影院
yǐngyuàn
![](images/player/negative_small/playup.png)
сокр. кинотеатр
yǐngyuàn
сокр. кинотеатрyǐngyuàn
电影院<多用做电影院的名称>。yǐngyuàn
[movie theatre; cinema] 电影院, 放映和观看电影的公共场所
yǐng yuàn
cinema
movie theater
yǐng yuàn
cinema; movie theatreyǐngyuàn
movie theaterчастотность: #14652
в самых частых:
в русских словах:
иллюзион
电影院的旧称
кинематограф
2) уст. (кинотеатр) 电影院 diànyǐngyuàn
кино
3) разг. (кинотеатр) 电影院 diànyǐngyuàn
кинопанорама
2) (кинотеатр) 全景电影院 quánjǐng diànyǐngyuàn
кинотеатр
电影院 diànyǐngyuàn, (с большим количеством залов) 影城 yǐngchéng, 影[剧]院 yǐng[jù]yuàn
летний кинотеатр - 露天影院
панорамный кинотеатр - 全景影院
киношка
〈复二〉 -шек〔阴〕〈俗, 谑〉电影院.
панорамный кинотеатр
全景电影院
синонимы:
примеры:
这家影院演中国电影
китайские фильмы демонстрируются в этом кинотеатре
一家电影院
один кинотеатр
电影院经常客满。
Кинотеатр всегда полон.
儿童没有父母带领不准许进电影院。
Children are not permitted into the cinema without their parents.
租电影院
rent a cinema
电影院在演什么电影?
What movie is showing?
今天电影院演什么电影?
что сегодня идет в кино?
你能听到脚下冰面正在开裂。帐篷外面,上世纪残留的水畔建筑在风中摇摇欲坠,码头边散落着一排倒塌的房屋。圣杰罗姆路和主干道旁亦是如此。古老的电影院正逐渐沉入维拉洛博斯地下……
Ты слышишь, как под тобой трещит лед. Снаружи под порывами ветра крошатся береговые постройки прошлого века. По причалу горсткой дроби рассыпаны разваливающиеся домишки. Чего уж говорить о рю-де-Сен-Жером и Мэйн-стрит? Под Виллалобосом утопает старый кинотеатр...
你能听到脚下冰面正在开裂。帐篷外的码头边,上世纪残留的建筑在风中摇摇欲坠,还散落着一排倒塌的房屋。圣杰罗姆路和主干道旁亦是如此。古老的电影院正逐渐沉入维拉洛博斯地下……
Ты слышишь, как под тобой трещит лед. Снаружи на причале под порывами ветра крошатся береговые постройки прошлого века. Рассыпаны горсткой дроби разваливающиеся домишки. Чего уж говорить о рю-де-Сен-Жером и Мэйн-стрит? Под Виллалобосом утопает старый кинотеатр...
你能听到脚下冰面开裂的声音。帐篷外的码头边,上世纪残留的水岸开发区在风中摇摇欲坠,还散落着一排倒塌的房屋。圣杰罗姆路和主干道旁的建筑亦是如此。古老的电影院正逐渐沉入维拉洛博斯地下……
Ты слышишь, как под тобой трещит лед. Снаружи под порывами ветра крошится построенная в прошлом веке набережная. Рассыпаны горсткой дроби разваливающиеся домишки. Чего уж говорить о рю-де-Сен-Жером и обо всех зданиях на Мэйн-стрит? Под Виллалобосом утопает старый кинотеатр...
他是那个年代最耀眼的明星。每当他出现在大银幕上的时候,姑娘们会晕倒在电影院的通道上,学校里的男孩会记下他的所有台词.
Он был величайшей звездой своего времени. Девицы падали в обморок в проходах синематографа, когда он появлялся на экране, а школяры заучивали его реплики наизусть.
电影院附近有一个电话亭。
There is a telephone booth near the cinema.
爸爸刚出门, 那男孩就跑向电影院。
As soon as his father went out, the boy ran to the cinema.
当地的电影院已改建成宾戈游戏厅了
The local cinema has been made into a bingo hall.
这个城镇留存的最后一个电影院去年也倒闭了,现在它成了一个宾戈娱乐场。
The town’s last remaining cinema went west last year and it’s now a bingo palace.
我的店铺与一家电影院毗连。
My shop butts on a cinema.
人们挤进电影院。
People crowded into the cinema.
我和女友是电影院的常客。
My girlfriend and I are habitual cinema-goers.
在电影院我碰巧坐在她旁边。
I happened to sit by her in the cinema.
每家电影院都上映不同的电影。
Each of the theaters has different movies.
附近那家电影院可容纳一千名观众。She is staying at a nearby hotel。
The cinema nearby can seat 1,000 people.
今晚电影院上映什么片子?
What’s on for tonight at the cinema?
这部电影正在城里各大影院放映。
This film is being screened at main cinemas in town.
我们不常到电影院看电影。
We don’t often go to the pictures.
“他们去过电影院'意思是他们去了而且已回来了。
They’ve been to the cinema means that they went and have returned.
有个猎人在伊登梅朵斯影院附近看到闪烁的亮光。很不对劲。
Один охотник видел у Эден-Мидоуз мигающие огни. Вроде бы какие-то ненатуральные.
如果你觉得刚才那听起来很赞,等你听到接下来要在伊登梅朵斯影院上映的新片,你就懂了。
Понравилось? Погодите, сейчас я расскажу вам, какие еще фильмы скоро поступят в прокат в "Райских кущах"...
去一趟电影院绝对胜过无聊的对话,或者一家人晚上玩桌游。我们来听听现在要播放的是……
Вечерний киносеанс это куда интереснее, чем скучные беседы или настольные игры. Вот что у нас идет сегодня...
天啊,那听起来好刺激,但这周末在伊登梅朵斯露天影院上映的电影才最刺激。
Звучит увлекательно! Но не настолько увлекательно, как то кино, что ждет вас на этих выходных в кинотеатре "Райские кущи".
呜,好恐怖喔。我脊椎窜过一股寒意。伊登梅朵斯影院,电影部部惊奇刺激。接下来介绍下一部片。
Ух, захватывающе! Аж мурашки по коже... В кинотеатре "Райские кущи" вам скучать не придется. Вот какие фильмы скоро выйдут в прокат...
管理部门刚才通知我,从今以后在伊登梅朵斯露天影院禁止晒恩爱。很抱歉。我们来听听现在要播放的是……
Управляющий сообщил мне, что в кинотеатре "Райские кущи" отныне запрещено публичное выражение привязанности. Уж извините. Вот что у нас идет сегодня...
本机属于伊登梅朵斯电影院财产
Собственность кинотеатра "Райские кущи"
不过,丹弗斯那里到底发生什么事了?我几乎无言了,你的手下把那间电影院变成了屠杀场。
Но что произошло в Данверсе? У меня просто нет слов. Твои парни превратили тот театр в бойню.